일(ㄱ)자회 TMCA Sunday Book Club

일(ㄱ)자회는 2022년 토탈미술관 기획전시 《비커밍의 기술(Techniques of Becoming)》 연계 워크숍에서 시작되어, 정기 모임으로 자리 잡은 토탈미술관의 예술 독서 커뮤니티입니다.

매주 일요일에 진행되는 일(ㄱ)자회는 매달 한 권의 도서를 선정해 미술관에 모여 함께 읽고, 각자의 생각을 자유롭게 나누는 방식으로 운영됩니다. 책을 미리 완독한 뒤 정밀한 해석을 공유하기보다, 느슨하고 유연한 대화 속에서 감상과 질문을 함께 확장해가는 모임입니다.

예술가의 창작과 삶에 깊은 영향을 준 책부터, 예술가가 직접 집필한 도서까지, 다양한 도서가 일(ㄱ)자회의 추천 도서가 됩니다. 또한 매달 마지막 일요일에는 ‘야외 읽기’ 프로그램을 통해 여행, 공연, 비엔날레, 사찰 투어 등 다채로운 장소에서 모임을 확장하며, 책과 예술을 매개로 한 공동의 경험을 함께 만들어갑니다.

참석 인원과 읽을 분량, 해석의 방향은 아무것도 정해지지 않습니다. 일(ㄱ)자회는 자유로운 함께 읽기를 지향합니다.

참여신청 | 구글폼 작성(클릭) 

 

 

2025년 7월의 일(ㄱ)자회

추천도서 |
알랭 드 보통의  『불안』을 읽습니다.

일정 |
자유읽기 7월 6일, 13일, 20일(토탈미술관) / 야외읽기 7월 27일(동강국제사진제)
*야외읽기 경비는 별도입니다.

도서 추천 작가 |
신미경(b. 1967)
신미경은 1997년부터 문화의 이동 중 발생하는 번역과 해석의 오차에 영감을 받아 다양한 “해석”들을 주제로 삼아왔다. 서양의 고전 조각상과 동양의 불교 조각상을 비누로 복제한다. 신미경의 조각상은 원작과 매우 흡사하지만 완전히 다른 재료로 만들어져 있다. 비누라는 소모되는 재료는 원작의 대리석이나 동, 돌 등의 재료의 ‘견고함,’ 또는 ‘불멸적인’ 성질과 상반된다. 비누로 만든 조각상은 관람객을 불안해하기까지 한다. 문화의 차이에서 생긴 의미의 결함처럼 조각이 본래의 맥락에서 제거되면 본래의 의미와 가치는 남아있을까? 2004년에는 <화장실 프로젝트>를 시작하여 현재까지 이어오고 있다. 이 프로젝트에서는 비누로 만들어진 조각상들을 공공화장실에 배치하여 방문자들이 비누를 사용하게 한 뒤, 사용된 비누 조각상들을 다시 전시공간으로 가져와 전시한다. 화장실에 비치되어있던 비누들은 전시공간에 들어서는 순간 “작품”이 되고 가치와 미학적 특징은 뒤바뀐다.

TMCA Sunday Book Club began as a reading workshop held in conjunction with the Total Museum’s 2022 exhibition Techniques of Becoming, and has since evolved into a regular, ongoing reading community hosted by the museum.

Held every Sunday, 
TMCA Sunday Book Club selects one book each month and gathers at the museum to read and exchange thoughts. Rather than requiring participants to complete the book in advance or offer thorough analyses, the group fosters open-ended and flexible discussions that allow personal impressions and questions to naturally unfold.

Reading selections range from books that have profoundly influenced the lives and practices of artists, to works authored by artists themselves. On the last Sunday of each month, the group expands its scope through an “Outdoor Reading” program, which explores diverse locations such as travel destinations, performances, biennales, and temple tours—creating shared experiences centered around books and art.

There are no fixed rules about attendance, reading pace, or interpretive direction. 
TMCA Sunday Book Club values the freedom of reading together.

 How to Join: Submit your registration via the Google Form(Click here)

 

TMCA Sunday Book Club in July 2025

Book of the Month |
  Status Anxiety by Alain de Botton

Schedule |
Free Reading: July 6, 13, and 20 (at Total Museum) / Outdoor Reading: July 27 (at DIPF: Donggang International Photo Festival)
*Please note: additional costs apply for Outdoor Reading.

Book Recommended by | 
SHIN Meekyoung (b. 1967)
Since 1997, Shin Meekyoung has explored the theme of “interpretation,” drawing inspiration from the misalignments and mistranslations that occur as cultures move and shift. She replicates classical Western sculptures and traditional Buddhist statues in soap. While her works closely resemble the originals in form, they are made from entirely different materials. The ephemeral, consumable nature of soap stands in stark contrast to the durability—and supposed immortality—of materials like marble, bronze, or stone. Viewers often find her soap sculptures unsettling, as if their material impermanence reflects the slippage of meaning that occurs when cultural objects are removed from their original contexts. Can the meaning and value of a work survive such displacement?
In 2004, she began her ongoing Toilet Project. In this series, soap sculptures are placed in public restrooms where visitors are invited to use them. The partially used sculptures are then brought back into the gallery space and exhibited. Once inside the museum, these previously utilitarian objects are recontextualized as “artworks,” their value and aesthetic status fundamentally transformed.

픽셀 김 개인전 《꿈의 공간과 또는 알람의 시간공간》

토탈미술관은 예술을 매개로 지역의 예술 커뮤니티를 개발하고 문화예술 플랫폼을 구축하는 다양한 프로젝트를 진행해왔다. 거제의 아그네스 파크와 협업하여 개최한 연례전시는 지역의 문화예술에 대한 접근성을 높이고, 동시대 예술가의 지역 기반 활동을 활성화하고자 기획되었다. 토탈미술관은 실험적이고 도전적인 작품으로 주목받는 신진 작가부터 한국 미술을 대표하는 국제적인 작가까지 아우르며 동시대 한국미술의 동향을 볼 수 있는 기회를 제공한다. 

본 전시에서 소개하는 픽셀 김은 일상의 경험과 사회적 사건을 자신만의 조형 언어인 ‘픽셀’로 조각내어 재구성하는 작업을 통해 독자적인 작품 세계를 구축한 작가이다. 그의 작품은 선율이 느껴지는 드로잉과 과감한 색채의 변주를 통해 많은 이들에게 순수한 시각적 즐거움을 선사해왔다. 

《꿈의 공간과 또는 알람의 시간공간》은 2015년 작가의 첫 개인전 이후 10년이 흐른 시점에서, 작가와 작품에 대한 비평적 해석을 잠시 유보한 채 그의 예술 세계가 어떻게 성장하고 확장되었는지를 살펴본다. 이를 위해 전시는 예술가가 구축한 세계와 그 안의 감각을 공유하는 자리를 마련하며, 작가의 가장 내밀한 장소이자 작품과 일상이 맞닿아 있는 작업실과 긴밀한 연결을 맺는다.

픽셀 김이 작업실을 떠올리며 직접 지은 전시 제목, “꿈의 공간과 또는 알람의 시간공간”은 수많은 꿈과 기억을 기록하며, 자신만의 규칙과 리듬을 따라 살아가는 삶과 작업 방식을 반영한다. 또한 그의 작업실이 지닌 시공간적 특성은 전시 구조의 토대를 이루며, 작가가 세상을 감각하는 층위를 다층적으로 시각화한다.

일시: 2025년 6월 3일(화) ~ 12월 28일(일) 매주 월요일 휴관
장소: 아그네스 파크 아트 스페이스
기획: 토탈미술관
큐레이터: 김민선
코디네이터: 김서연
주최: 아그네스 파크 
사운드 디자인: 장혜민
도움: 김성원

 

*아래 내용을 클릭하시면 링크로 연결됩니다.

 

아그네스 파크 홈페이지
작가의 작업실 방문하기(영상)

Total Museum of Contemporary Art has been working on various projects to develop local art communities and build cultural platforms through art. The annual exhibition, organized in collaboration with Agnes Park in Geoje, aims to increase accessibility to local culture and art and to revitalize the community-based activities of contemporary artists. From emerging artists whose experimental and challenging works have garnered attention to international artists representing Korean art, Total Museum of Contemporary Art provides an opportunity to see the trends in contemporary Korean art. 

Pixel Kim, who is featured in this exhibition, has established a unique body of work by fragmenting and reconstructing everyday experiences and social events into his own sculptural language of ‘pixels’. Through his melodious drawings and bold color variations, Kim’s work has provided many people with pure visual pleasure. 

Ten years after the artist’s first solo exhibition in 2015, 
Dream Space and the Temporal Space of Alarms examines how his artistic world has grown and expanded, putting critical interpretations of the artist and his work on hold. To this end, the exhibition creates a space to share the world the artist has constructed and the sense of being in it, and establishes a close connection with the artist’s most intimate place, his studio, where his work and daily life intersect.

The exhibition’s title, “The Dream Space and the Time Space of the Alarm,” which Pixel Kim chose himself while recalling his studio, reflects the way he lives and works, recording countless dreams and memories, and following his own rules and rhythms. The spatial and temporal characteristics of his studio also form the basis of the exhibition’s structure, visualizing the layers through which the artist perceives the world.

 

Dates: June 3 (Tue) – December 28 (Sun), 2025 (closed every Monday)
Venue: Agnes Park Art Space
Organized by Total Museum of Contemporary Art 
Curator: Minseon Kim
Coordinator: Seoyeon Kim
Host: Agnes Park 
Sound Design: Hye Min Chang
Thanks to Sungwon Kim

 

 

The Show Must Go On_Canada

쇼는 계속되어야 한다.

지난 2012년 영국 런던에서 첫발을 뗀 (이하 TSMGO) 프로젝트가 2025년 4월, 캐나다 오타와에 위치한 주캐나다 한국문화원(KCCC)에서 전시된다. 이번 전시는 지난 10여 년간 다양한 도시를 순회하며 이어져 온 TSMGO의 활동을 소개하는 동시에, 한국과 캐나다의 작가-기획자 간의 새로운 연결을 모색하는 중요한 계기가 될 것이다.

11명의 한국 작가들(권오상, 김도균, 노순택, 민예은, 윤석남, 이순종, 이예은, 장파, 조영주, 홍이현숙, 흑표범)이 준비한 여행 가방이 2025년 한 해 동안 캐나다의 큐레이터들과 만날 예정이다. 큐레이터들은 관심 있는 작가의 여행 가방을 신청할 수 있으며, 이를 바탕으로 매칭된다. 매칭된 큐레이터는 약 7~10일 동안 가방을 보관하며 자유롭게 감상할 수 있다. 큐레이터는 자신의 집이나 사무실에 가방을 두고 조용히 작품을 감상하거나, 작가나 기획자를 초청해 교류의 시간을 갖는 것도 가능하다. 감상 이후에는 작가에게 보내는 메시지와 함께 사진을 첨부하여 여행 가방을 반납하며, 이 자료들은 TSMGO 공식 홈페이지(https://www.theshowmustgoon.co.kr)를 통해 공개된다.

2025년 4월 15일부터 시작하는 이번 전시는 TSMGO 프로젝트의 철학과 실천을 집약적으로 보여주는 자리로, 한국 현대미술 작가들이 국경을 넘어 새로운 만남과 대화를 만들어가는 또 하나의 시작점이 될 것이다. ‘보여주는 전시’를 넘어 ‘직접 만나고 느끼는 예술 교류’의 가능성을 확장하며, 한국과 캐나다의 예술적 대화를 이어가는 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.

The short history of TSMGO
2012 London, UK
2013 Singapore
2013 Kota Kinabalu, Malaysia
2013 Venice, Italy
2014 Seoul, S. Korea (exhibition version)
2014 Paris, France
2015 L.A., USA
2018 Warsaw, Poland (exhibition version)
2020 Incheon, S.Korea
2023 Ontario, Canada
2025 Ottawa, Canada 
(exhibition version)

날짜 | 2025. 04. 15(화) – 06. 27(금)
장소 | 주캐나다 한국문화원
참여작가 | 권오상, 김도균, 노순택, 민예은, 윤석남, 이순종, 이예은, 장파, 조영주, 홍이현숙, 흑표범
총괄기획 | 신보슬
큐레이터 | 박혜민
코디네이터 | 윤현민, 김민선
어시스턴트 | 이채령, 김서연
주최/주관 | 주캐나다 한국문화원(KCCC)
협력 | 토탈미술관 

The Show Must Go on

The TSMGO project, which was first launched in London, England in 2012, will be exhibited at the Korean Cultural Centre Canada (KCCC) in Ottawa, Canada in April 2025. This exhibition will be an important opportunity to introduce TSMGO’s activities, which have been touring various cities over the past decade, and to seek new connections between Korean and Canadian writers and planners.

The suitcases prepared by 11 Korean writers (GWON Osang, KDK, NOH Suntag, MIN Ye-Eun, YUN Suknam, LEE Soonjong, LEE Yeeun, Jang Pa, CHO Youngjoo, HONG LEE Hyunsook, Black Jaguar) will meet with Canadian curators throughout 2025. Curators can apply for suitcases by interested artists, which are matched based on them. Matched curators can freely appreciate the bags while storing them for about seven to 10 days. Curators can also quietly leave their bags at their home or office, or invite writers or planners to exchange time. After the appreciation, the suitcases are returned with a photo attached along with a message to the artist, and these materials will be released on TSMGO’s official website (https://www.theshowmustgoon.co.kr ).

The exhibition, which starts on April 15, 2025, will be an intensive demonstration of the philosophy and practice of the TSMGO project, and will be another starting point for Korean contemporary artists to create new encounters and conversations across borders. It is expected to be an important opportunity to continue artistic dialogue between Korea and Canada, expanding the possibility of “in-person artistic exchange” beyond “showy exhibitions.”

Date | 2025. 04. 15(TUE) – 06. 27(FRI)
Venue | Korea Cultural Centre Canada
Artists | GWON Osang, KDK, NOH Suntag, MIN Ye-Eun, YUN Suknam, LEE Soonjong, LEE Yeeun, Jang Pa, CHO Youngjoo, HONG LEE Hyunsook, Black Jaguar
Project Manager | Nathalie Boseul SHIN
Curator | PARK Hyemin
Coordinator | YUN Hyunmin, KIM Minseon
Assistant | LEE Chaeryng, KIM Seoyeon
Host/Organizer | Korea Culture Centre Canada(KCCC)
Co-organizer | Total Museum of Contemporary Art(TMCA)

Focus On #4 최찬숙

토탈 미술관에서 진행하는 《FOCUS ON》은 무빙 이미지를 기반으로 활동하는 작가를 선정하여 작품을 집중적으로 보는 기획 프로그램입니다. 〈Focus on # 1 Gary Hill〉, 〈Focus on # 2 정연두〉, 〈Focus on # 3 오민>에 이어, 〈Focus on # 4〉에서는 이주의 공동체, 밀려나는 몸의 기억과 접촉하여 서사학적 실험을 진행해 온 최찬숙 작가의 작품을 함께 감상하고자 합니다.

참여 작가 : 
최찬숙

일시 : 매 회차 오후 7시 정시 상영 시작
Part 1: 2025년 4월 21일(월) 
Part 2: 2025년 4월 28일(월) 
Part 3: 2025년 5월 12일(월) 

상영 시간표

[Part 1] 
가장 얇은 목소리증언들
Void of Void, 3분 16초, 2013
flash, 2분 33초, 2015
Re-move, 26분 30초, 2010-2017
밋찌나(서울), 10분 03초, 2019
60호, 13분, 2019
Poetry: 인공태양, 2분, 2020

[Part 2] 
밀려나고 새어 나오는
약속의 땅 리서치 필름, 10분 28초, 2014
Poetry: 밀려나고 새어 나오는, 2분 39초, 2020
블랙 에어(단채널 버전), 12분 20초, 2020
Poetry: 그들의 영토에서 빛이 새고 있다, 3분, 2020
큐비트 투 아담, 36분, 2021
준비되지 않은 시간의 무지개, 2분 21초, 2013

[Part 3] 
넘어지는 모든 것들
독일인의 사랑, 22분 12초, 2006
LISTEN, 9분 16초, 2009
밋찌나(베를린), 18분 30초, 2020
더 텀블 올 댓 폴, 29분 13초, 2024

<Focus On #4 최찬숙> 리플렛

책임 큐레이터 : 신보슬
큐레이터 : 김민선, 윤현민
코디네이터 : 김서연, 이채령

《FOCUS ON》 is a program presented by Total Museum of Contemporary Art that focuses on the work of selected artists whose work is based on moving images. Following <Focus on #1 Gary Hill>, <Focus on #2  Yeondo Jung>, and <Focus on #3 Min Oh>, <Focus on #4> will showcase the work of Chansook Choi, who has been conducting narrative experiments in contact with migrant communities and the memory of bodies being pushed away.

Artist :
Chansook Choi

Date : Each screening starts at 7:00 PM sharp.
Part 1: Monday 21 April 2025
Part 2: Monday 28 April 2025
Part 3: Monday 12 May 2025

Screening Schedule

[Part 1] The Thinnest Voices, Testimonies
Void of Void, 3min 16sec, 2013
flash, 2min 33sec, 2015
Re-move, 26min 30sec, 2010-2017
Mitkyina (Seoul 1-Ch ver.), 10min 03sec, 2019
60ho, 13min, 2019
Poetry: Artificial Sun, 2min, 2020

[Part 2] Pushed Away and Leaking Out
The Promised Land Research, 10min 28sec, 2014
Poetry: pushed away and leaking out, 2min 39sec, 2020
Black Air (1-Ch ver.), 12min 20sec, 2020
Poetry: It leaks, Light Leaks From Their Land, 3min, 2020
qbit to adam, 36min, 2021
Gravity’s Rainbow in Unprepared Time, 2min 21sec, 2013

[Part 3] All That Fall
Deutsche liebe, 22min 12sec, 2006
LISTEN, 9min, 16sec, 2009
Mitkyina (Berlin 1-Ch ver.), 18min 30sec, 2020
THE TUMBLE all that fall, 29min 13sec, 2024

Head Curator : Nathalie Boseul Shin
Curator : Minseon Kim, Hyunmin Yun
Coordinator : Seoyeon Kim, Chaeryung Lee

2025 Total Academy

모집요강

장 소: 토탈미술관 
개강일시: 2025년 3월 5일(수), 6일(목) 오전 10시
수강기간: 2025년 3월-6월 / 9월-11월 오전 10-12시
수강신청: 2025년 2월 28일(금) 까지

수 강 료: 각 강좌 – 연 200만원
2강좌 수강 시 – 평생회원 연 250만원 / 일반회원 연 300만원

접 수 처
02-379 3994, 7037 / totalmuseum@empas.com

계좌번호: 하나은행 283-890014-90904 / 노준의
 ——————————————————————————

수요 강좌 | 인간이 노래한 신들의 이야기/미지의 영화와 함께 떠나는 역사와 문화여행

3월
05일_인간은 왜 신들이 필요했었나
12일_여명기 문명의 초인적 현상들
19일_<영 인디애나 존스-큐피드의 위협>, 1993
26일_페렌츠 몰나르 원작, <팔 거리의 아이들>, 1969

4월
02일_에리히 케스트너의 <하늘을 나는 교실>, 1954
09일_답사
16일_헬라스 의식을 자아내는 베
23일_멈추지 않는 파문의 헬라스 신화
30일_포도와 올리브와 흙으로 빚은 노래

5월
07일_에른스트 마리시카 감독 <씨씨>, 1955
14일_<씨씨 – 젊은 황후>, 1956
21일_<씨씨 – 운명의 나날>, 1957
28일_스탠리 도넌 감독, <어린 왕자>, 1974

6월
04일_죽음과 전쟁의 신이 다스리는 발할라11일_로랑 티라르 감독, <몰리에르>, 2007

방 학 기 간

9월
03일_신화에 비치는 동양의 의식 구조
10일_아마테라스에서 와다츠미까지의 흐름17일_허버트 로스 감독, <니진스키>, 1980 (1)
24일_허버트 로스 감독, <니진스키>, 1980 (2)

10월
01일_신에서 영웅으로 내려오는 시나리오08일_추석연휴
15일_영화에 녹아들은 신화의 그림자
22일_빈센트 미넬리 뮤지컬, <키스메트>, 1955
29일_<영 인디애나 존스 – 위험한 첩보 활동>, 1992

11월
05일_먼지처럼 사라져도 남아있는 감동
12일_상실한 차문화의 형이상학적 가치

일반회원
• 입회비 10만원 별도
• 미술관 무료 입장 및 각종 행사 초대
• 국내외 미술관, 건축물 및 문화유적 답사 (비용별도)
• 작가 스튜디오 탐방

평생회원
• 평생회비 100만원 별도
• 일반회원 혜택 + 
• 주택설계, 리모델링 상담 및 건축가 소개
• 오디오 관련 무료 상담 

 

 ——————————————————————————

목요 강좌 | 현대건축을 보는 눈/특강

3월
06일_현대건축 오딧세이
13일_더 나은 삶을 위한 도시, 공간을 바라보는 시선
20일_건축의 투명성과 불 투명성 (동시대중심)
27일_두 번의 세계대전과 바우하우스의 이데올로기: “예술과 기술, 새로운 통합”이라는 꿈의 실체

4월
03일_동아시아 도시와 현대건축
10일_답사
17일_건축으로 질문하는 법
24일_Retro Modernism (우리건축의 현대성 확인)

5월
01일_사마르칸트의 건축유산
08일_오른쪽과 왼쪽의 균형을 찾는 것 춤, 춤, 춤
15일_미술관과 ESG
22일_쿤스트 할의 기둥
29일_스타일인가 스피릿인가?

6월
05일_한국에는 없는 마을
12일_모마(MOMA)의 정체성과 영구 갱신에 나선 소장전 전시: 2025년의 상황

방 학 기 간

9월
04일_현대건축 오딧세이 II
11일_건축의 사회적 참여
18일_로켓 지브롤터 (버트 랭카스터 매컬리)
25일_북유럽 도시와 현대건축

10월
02일_인간의 해체와 건축의 미래
09일_추석연휴
16일_건축의 공공성, 공공과 사유의 경계
23일_국제적 전시와 장소 특정성 의제의 재고찰: 하랄트 제만의 탈미적 비전을 중심으로
30일_탈성장시대, 삼시세끼의 풍경

11월
06일_고고학자와 발명가
13일_일본근대와 현대건축

월요살롱 Monday Salon

작업과 생각이 만나는 작은 살롱

토탈미술관의 ‘월요살롱’은 매주 월요일 오후 3시, 미술관에서 열리는 비공식 예술 대화 프로그램입니다. 이 프로젝트는 프랑스 출신 조각가 루이스 부르주아(Louise Bourgeois)가 뉴욕 자택에서 열었던 ‘Sunday Salon’에서 영감을 받아 시작되었습니다. 부르주아의 살롱처럼, 월요살롱 또한 작품을 중심으로 작가와 다양한 배경의 사람들이 모여 느슨하지만 진지한 대화를 나누는 자리입니다.

월요살롱은 완성된 작품이나 발표뿐 아니라, 진행 중인 아이디어와 고민, 스케치 단계의 생각, 말로 다듬어지지 않은 감각까지도 자유롭게 나눌 수 있는 자리입니다. 시각예술뿐만 아니라 문학, 디자인, 건축, 기술, 환경 등 다양한 분야의 크리에이터들이 함께하며, 각자의 질문과 경험이 다른 이의 관점과 만나며 새로운 연결과 가능성을 만들어내고자 합니다.

미술관이 휴관인 월요일 오후, 전시의 조명이 꺼진 공간에서 열리는 이 작은 모임은, 오히려 예술의 본질에 더 가까이 다가가는 실험의 장이 됩니다.

  • 일시: 매주 월요일 오후 3시

  • 장소: 토탈미술관 (서울 종로구 평창동)

  • 참가 방법: 비공개 또는 회차별 신청제 (공지사항 참고)

  • 문의: info@totalmuseum.org

“3시 정각에 다시 오세요!”
뉴욕 첼시, 루이스 부르주아의 집 앞에서 시작된 작은 문장처럼, 토탈미술관의 월요살롱도 매주 정각에 조용히 문을 엽니다.

An intimate gathering of works in progress and shared thoughts

Monday Salon is a weekly informal gathering held every Monday at 3 PM at Total Museum of Contemporary Art. Inspired by Louise Bourgeois’s legendary Sunday Salons in her Chelsea home, this program invites creators from various fields to engage in open-ended, thoughtful conversations around art, ideas, and process.

Rather than focusing solely on completed works or formal presentations, Monday Salon welcomes works in progress, unpolished thoughts, sketches, and lingering questions. It is a space for sharing artistic and intellectual processes as they unfold — not as outcomes, but as beginnings.

The salon brings together creators from diverse disciplines — including visual art, literature, design, architecture, technology, and ecology — encouraging cross-disciplinary exchange and unexpected encounters. Each session offers an opportunity to listen, speak, and reflect in a relaxed but attentive setting.

On Monday afternoons, when the museum is officially closed and the lights in the exhibition halls are dimmed, this quiet gathering becomes a space where art might come closest to its essence.

  • Time: Every Monday at 3 PM

  • Location: Total Museum of Contemporary Art, Pyeongchang-dong, Seoul

  • Participation: By invitation or session-based registration (see announcements)

  • Contact: info@totalmuseum.org

“Come back exactly at 3 PM.”
As Louise Bourgeois once said through the glass door of her home, Monday Salon opens quietly, every week, right on time.

뉴욕 첼시에 있는 팥 앙금 같은 빛깔의 집에 도착했다. 7개의 가파른 계단을 올라가 벨을 눌렀다. 경계심을 잔뜩 얼굴에 담은 한 중년 여자가 이중 유리문 너머에서 소리쳤다.
“ 3시 정각에 다시 오세요!” 
일요일 오후 3시 정각. 루이스 부르주아의 집에서 ‘선데이 살롱’이 열리는 날이다. 미대생, 화가, 시인들이 집 앞에 모여들었다. 23명이 각자의 작품을 들고 부르주아의 집에 한 줄로 서서 들어갔다. 좁고 낡은 현관 복도를 지나자 더 낡은 거실이 나왔다. 조그만 의자가 네모꼴로 놓여 있었고, 실내는 저녁처럼 어두웠다. 거실은 마치 두 개의 뇌가 마주 보고 있는 모습 같다. 오른쪽엔 책장이 벽 한가득, 왼쪽 베니어 판에는 부르주아의 전시 스크랩이 다닥다닥 붙어 있다. 마티스의 말년 작업인 오려진 색종이가 유일한 다른 작가의 작품인 듯했다. 부르주아의 조그만 작업 책상엔 손님들을 위한 음료와 술, 초콜릿이 준비되어 있었고 한편엔 수북이 쌓인 미술 도구들과 서류 더미들이 있었다. 4개의 고물 램프들이 각자의 빛을 밝히고 있었고 오래된 철제 캐비닛 더미들은 책상을 지지했다. 책상 뒤 편엔 바나나 우윳빛 페인트 칠이 바랜 개선문같이 생긴 입구가 있었는데 그곳의 간유리 문은 거실과 부엌을 구분 짓고 있었다. 부르주아 같은 대가가 이런 곳에서 산다니 믿어지지 않을 정도로 검소한 집이었다. 그는 평생을 아주 부유하게 산 사람인데, 작업을 제외한 다른 곳에는 일절 에너지를 낭비하지 않는 작가다운 열정이 전해졌다(그는 고령임에도 작업량이 상당하다). 세련된 내면에 더 마음이 끌리는 이곳이 나는 차츰 좋아졌다.

3시 45분, 모마(MoMA)의 전 큐레이터이자, 상파울루 비엔날레 디렉터였던 파울로 헐켄호프(현 리우데자네이루 MNBA미술관 디렉터)의 도움을 받으며 부르주아가 워커에 의지해 천천히 거실로 들어왔다. 130cm 정도의 키에 바짝 마른 몸, 가느다란 발목엔 검정 양말과 고동색 운동화를 신었다. 은회색 카디건, 흰 티셔츠, 금빛 귀고리, 흰 모자…. 그가 빨간 모직 담요를 무릎에 덮으며 책상 옆 파란 소파에 앉았다. 그 모습은 마치 17세기 네덜란드 초상화에서 튀어나온 것 같았다. 사람들을 쳐다보는 눈빛이 반짝거렸다. 마음씨 좋은 할머니같다가도 얼핏 스치는 인상은 날카롭고 다부졌다.

시계 반대 방향으로 23명의 사람들의 자신의 작품에 대한 설명이 시작되었고 파울로는 의견을 이야기했다. 방 안의 열기는 대단했다. 부르주아는 딱 한 번, 친구인 필리스가 시를 낭송할 때 박수를 쳤고 그 외의 작품에는 연신 고개를 끄덕이며,“ 오케이, 오케이”,“ 화인!”,“베리 나이스!”,“ 댓스 굿!”같은 짧은 말들을 성의있게 소리냈다. 저녁 6시 30분, 인사를 하고 손때 묻은 가죽 책 같은 그 집을 나섰다.”

(루이스 브루주아와의 인터뷰, 2008.10.28. GQ에서 발췌)

 

▶  월요살롱 참가신청서 (발표자)

▶  월요살롱 인스타그램

▶ Issu
    2016년 월요살롱
    2017년 월요살롱
    2018년 월요살롱
    2019년 월요살롱 

Arriving at a House the Color of Red Bean Paste in Chelsea, New York

I arrived at a house in Chelsea, New York, its color reminiscent of red bean paste. Climbing the seven steep steps, I rang the doorbell. A middle-aged woman, her face filled with caution, shouted from behind the double-glass door,
“Come back exactly at 3 PM!”

It was Sunday afternoon, precisely 3 PM — the time for Sunday Salon at Louise Bourgeois’s home. Art students, painters, and poets had gathered outside, each holding their own works. One by one, the 23 visitors entered the house, forming a line. Passing through a narrow, aged hallway, we stepped into an even more worn living room. Small chairs were arranged in a square. The dimly lit room felt like dusk had already fallen.

The space felt like two brains facing each other — one wall lined with bookshelves, the other paneled with plywood covered in clippings from Bourgeois’s past exhibitions. The only artwork by another artist seemed to be a paper cutout from Matisse’s late period. On Bourgeois’s small work desk were drinks, alcohol, and chocolates for the guests, alongside heaps of art materials and stacks of documents. Four antique lamps cast their individual glows, and a pile of old steel cabinets supported the desk. Behind it stood an archway painted in faded banana milk color, resembling a miniature triumphal arch. Its frosted glass door separated the living room from the kitchen.

It was hard to believe that a great figure like Louise Bourgeois lived in such modest surroundings. She had lived a life of wealth, yet you could feel her artist’s passion in how she spared no energy outside her work. Despite her age, her artistic output was still formidable. The more time I spent in this house, the more I grew to love its quiet elegance and inner sophistication.

At 3:45 PM, with the help of Paulo Herkenhoff — former curator at MoMA and director of the São Paulo Biennale, now director of MNBA in Rio de Janeiro — Bourgeois entered the living room with the aid of a walker. She stood about 130 cm tall, with a slender frame. On her thin ankles were black socks and brown sneakers. She wore a silver-gray cardigan, a white T-shirt, golden earrings, and a white hat. She settled into a blue sofa next to her desk, a red wool blanket draped over her knees. She looked like a figure straight out of a 17th-century Dutch portrait. Her eyes sparkled as she scanned the room. At times, she seemed like a kindly grandmother; at others, there was a flash of sharp intensity and quiet strength.

Going counterclockwise, each of the 23 visitors introduced their work. Paulo offered his insights. The energy in the room was palpable. Bourgeois clapped only once — when her friend Phyllis recited a poem. For the rest, she nodded earnestly and responded with short, sincere phrases:
“Okay, okay.”
“Fine!”
“Very nice!”
“That’s good!”

At 6:30 PM, we said our goodbyes and stepped out of that house — worn like a well-loved leather book.

(Excerpt from an interview with Louise Bourgeois, GQ Korea, October 28, 2008)