Judith Fischer | 주디스 피셔

몇 달 전, 이네스Ines는 내게 작고, 빛나고, 털로 뒤덮인, 색색의 공으로 가득찬 꾸러미를 주었다. (“제발 그 꾸러미에 대해서는 [글을] 쓰지 마!”라고 이네스가 나에게 말했다.) 나는 이 상자를 내 작업실 가장 높은 선반 위에 올려놓고 거기에 그 상자가 제자리에 잘 있는지 확인하곤 했다.

나는 대여물품으로, 밝게 염색된 양모 공, 샤먼의 실, 잠재성, [천]수리 키트가 있는 더미를 받았다.

(나는 갑자기 기억 하나가 떠올랐다. 그 기억은 내가 어떻게 자랐는지에 대한 것인데, 나는 어머니의 재봉실에서 몇 시간씩 혼자 남아있곤 했다. 거기에서, 나는  ‘포르트-다fort-da’[1] 놀이를 위해 모든 도구를 이용할 수 있었다. 그 도구는 수많은 색의 실들과 파프Pfaff[2] 재봉틀에 맞도록 개구부가 넓게 제작된 나무나 플라스틱, 종이로 된 실패들이었다.)

[모든 치료의] 치료법은 치료사가 되는 것이다. 치유되는 과정에서 그도 치유사가 될 것이다. [3]

The cure is to become a curer. In being healed he is also becoming a healer.

프랑크푸르트에서 세계문화의 집Haus der Kulturen der Welt[4]에 대해 연구할 때, 민족학 연구 보고서에서 놀라운 그림을 발견하여 그 세부를 사진으로 찍어놓았다.[1]

[나는] 이것을 무엇과 일치시켜야 하는가? 그렇게 함으로써, 나는 내 자신을 반복할 것인가, 아니면 새로운 패턴을 찾을 것인가?

어떤 관점으로? 그것은 생각을 감추거나 몰입하거나 눈꺼풀을 통해 보는 것일까? 모든 것을 뒤덮고 있으며 내가 질서를 인식할 수 있도록 하는 뒤죽박죽인 격자 선들을 보는 것일까?

(모든 것이 모호하고 느슨하다.)

이런 관점에서 보면, 모든 사람은 자신의 몸에 잘 보이지 않는 무늬(요라 케네yora quené)를 입는다. 프랑크푸르트에서, 나는 검은 가죽 의자에 않아 꽃장식 앞에 놓인 유리 테이블에서 글을 읽으며 몇 번의 긴 오후를 보냈는데, 그는 이런 의미에서 우주 영역 전체, 즉 더 높은 세계가 무늬, 격자 작품, 그리고 틀로 이루어져 있다고 쓰고 있다.[5]

작은 파란색과 보라색 벌새의 줄 무리가 건물 위로 내려온다. 새들은 그들의 부리로 작은 유리관을 옮기고 있다. 새들은 그것(유리관)들을 조용히 얹어진, 그들이 자리잡은 가늘고 빛나는 망/둥지 위에 떨어뜨렸다.[6]

연구원으로서 현지에 체류하는 동안 낯선 사람의 도움을 많이 받았다고 그는 썼다.

그래서 여성 무속인은 어려운 환영, 즉 엄청난 준비를 요하는 활동과 관계가 있다고 생각한다. 그들은 유령, 질병의 원인이나 질병의 요인, 죽은 사람의 영혼을 보고 싶어한다. 무당은 유령이 되고 싶어하고, 죽은 자가 될 수 있으며, 그들의 여행에서 동행을 찾아야 한다.[7]

질병의 원인에 대한 무속적 개념[8]은 다음과 같다. 먼저 공포(수스토susto[9], 아니라테aniraté 또는 라케티raqueti라고 불림)가 있고, 그 결과 나타나는 신체의 “개방”을 통해서만 상상의 병원성 물체가 그 사람을 침범할 수 있으며, 따라서 혼을 강요하고, 괴롭히고, 위협하여 병을 유발할 수 있다.

어떻게 그들은 이런 존재들과 친해질 수 있을까? 그들은 어디에 거주/존재하고 있으며 이것이 우리의 견해와 사상의 구조론에 얼마나 영향을 미치고 변화를 줄까? 그들은 거기에 머무르는 것일까, 아니면 그 안에 포함되어 있을까, 또는 그들이 [우리를] 찾아오는 걸까?

(당신은 그것에 대해 무엇을 아는가? 충분치 않다.)

이것은 얽혀있고, 감싸져 있고, 집어삼켜져/사로잡혀 있다. 그들은 노래를 부르고 무늬가 있는 보호막으로 그녀를 에워싸고 있다. 술에 취한. 여행. 동물. 깃털들. 밝은 색상으로 환각을 일으키는 것. 죽은 사람을 천으로 싸서 덩굴로 묶는 것. 죽은 덩굴로 만든 환각을 유발하는 술, 리아나주liana drink.

(이렇게 해서 나는 언어로 된 그림 뭉치를 훑어본다.)

무속 행위들에는 다음과 같은 것들이 있다. 퍼뜨리기, 느슨하게 하기, 나누기, 뿌리치기, 씻어내기, 갈기, 쫓아내기, 파괴하기, 떼어내기, 내쫓기, 사지를 자르기, 죽이기.

그곳에서 행해지는 의식과 통과의례(또한 예를 들자면, 지위에 오르거나, 새로운 직책을 획득하거나 또한 이 시기에 정신적으로 연약해졌을 때[10] also, for example: attaining a position, new status & being most vulnerable at these times)에서, 심지어 장례의식에서도 이제 직물이 사용된다.

동남아시아에서 시신을 감싸는 데 쓰이는 수의는 불임 여성이나 폐경을 겪은 여성만이 짤 수 있다.[11]

이 조건이 어떤 더 나은 효과를 내는가?

(내가 읽기로 부처Buddha는 죽은 자의 옷만 입으라는 영적인 충고를 했다.)

나는 연구에서 유명하거나 고전적인 직물 무늬의 이름 없는 창조자들이 유령 예술가ghost artist라고 불리는 것을 배웠다.

(최근 비트겐슈타인을 많이 읽었다는 생각이 든다. 이런 생각을 가지고 장난을 친다.)

무속인의 양모. 남은 자투리 천. 환자의 몸 위로 양 털실을 찢는 의식. 성스러운 매듭. 노끈. 줄. 선들의 연결. 샘플들try-outs. 시간의 실. 운명의 실. 아리아드네의 실. 봉합선. 너무 많다.

[1] 포르트-다fort-da 놀이: 아이는 ‘포르트fort’라고 외치며 실패를 멀리 던지고, 실패에 달린 실을 다시 끌어당기면서 실패가 다시 보이면 ‘다da’라고 외친다.

[2] 독일의 재봉틀 제조업체

[3] Taussig, Michael. Shamanism, Colonialism, and the Wild Man: A Study in Terror and Healing. Chicago: University of Chicago Press, 1987. p. 447.

[4] Warmest thanks to Isabella Kresse for her hospitality in Frankfurt in February 2012.

[5] Illius, Bruno. Ani Shinan: Schamanismus bei den Shipibo-Conibo (Ost-Peru) (Ethnologische Studien). German. p. 12. Berlin-Münster: Lit Verlag, 1991. p. 162.

[6] Illius, p. 58.

[7] Eliade, Mircea. Schamanismus und Archaische Exstasetechnik. Berlin: Suhrkamp Verlag, 1975.

[8] Illius, p. 179.

[9] 수스토susto: 수스토는 주로 라틴아메리카 문화들 사이에서 문화적 병이다. 라주크 외 연구진이 “감정적 외상이나 타인에 의한 외상적 경험에 의한 만성적 체질환”을 겁에 질리고 있는 상태로 기술하고 있다. 수스토는 한 민족 내에서 발생하고 인지되는 증상인 문화 결합 증후군으로 분류된다. 이 질병이 가장 흔한 라틴 아메리카의 원주민들 중에서 서스토는 정신 공격의 사례로 개념화 될 수도 있다. 지속성의 증상은 신경증, 거식증, 불면증, 무일푼증, 발열, 우울증, 설사를 포함하는 것으로 생각된다.

[10] Fraser-Lu, Sylvia. Handwoven Textiles of South-East Asia. Oxford: Oxford University Press, 1990.

[11] “Death blankets can only be woven by women who are barren or past their childbearing years.” In: Sylvia Fraser-Lu, p. 78.


1932

4월 3일 구소련USSR(Union of Soviet Socialist Republics) 이바노보Ivanovo[1] 공업지구 비추가Vichuga 면직물 단지에서 [노동자들의] 봉기가 시작됐다. 매달 첫날에 있던 식량 보급이 중지된 날이었다. 이미 노동자들은 1927년 ‘사회주의적 경쟁Socialist competition’[2]에 대항하는 파업에서 무력을 보여준 바 있었다. 비밀경찰OGPU[3]은 전년도 수차례 발생했던 집단결근abenteesim과 불안한 조짐을 [상부에] 보고해왔고, [도심으로 밀려든 사람들로 인해 높아진] 비싼 집세도 걱정하고 있었다.[4] 파업의 시작은 노긴 공장Nogin Mill의 모든 남녀 직공과 방적공들이었다. 경찰은 노동자들이 단체로 모이지 않고 소규모의 모임으로 분산되도록 노력했으나 저항을 샀고 샤고브 1번 공장Shagov Mill No.1 노동자들이 파업에 합류하며 다음날 기계 가동을 거부했다. 크라스니 공장 노동자Krasnyi Mill는 행진을 하며 지지를 나타냈다. 크라스니의 남성 상관들은 주로 여성이었던 부하들에게 아동돌봄 시설을 제공해주며 지원을 아끼지 않았다. 직공 총회의에는 1만8천여명의 노동자가 참여하였다. 노긴 공장을 보호하려 했던 공산당내 청년 동맹Komsomol 회원들[의 의사]는 무시당했고, [공장] 기계는 부서졌으며 파업에 비협조적인 사람들은 억압을 받았다. 다음날 러킨Lurkin이라는 한 직공이 비밀경찰에 체포되자 모든 공장의 노동자들이 피켓을 들고 나와 시위를 벌였다. 러킨을 석방하라는 요구는 경찰서를 수색하고 서장을 구타하고 비밀경찰 건물을 점거하는 것으로 이어졌다. [결국] 경찰이 발사한 실탄으로 한 직공이 사망했으나 [파업을  주도한 노동자들의] 피켓과 분노는 [여전히] 남아 있었다. 파업에 불참한 노동자는 쫓겨 나게 되었다. 노긴, 샤고브, 크라스니 공장 출신의 세 여성과 두 남성이 5인 위원회를 설립했다. 공산당 중앙위원회의 비서관 카가노비치Kaganovich[5]는 모스크바Moscow에서 다수의 경찰과 비밀경찰을 데려왔다. 4월 11일 2천 명의 노동자들은 모여서 위원장 칼리닌Kalinin[6]에게 전보로 현재 상황을 전달하기로 했고 [5인 위원회가 그 전달  메시지를 작성했다]. 파업이 지속될 수 없을거라 생각한 지역 공무원들은 3일 전부터 전전긍긍하면서 노동자들에게 ‘다시 돌아가서 일을 하지 않는다면 어떤 양해나 양보도 이뤄지지 않을 것’이라고 말했다.[7] 다음날 [고위 공직자들을 대동하여 온] 스탈린Stalin[8]의 대리인 카가노비치는 노긴 공장에서 4천 명 노동자들을 만났다. 그리고 그들의 걱정거리를 처리해내겠다 약속하며 노동자들이 주로 제기했왔던 불만을 해소하고자 했다.[9] [이틀 후] 4월 13일이 저물어갈 무렵 배급이 다시 시작되고 식품 대체 공급이 허가되었다. 시골 농업 ‘소련 바자회Soviet bazaars’가 대체 공급의 대안이었으며 노동자들은 텃밭을 가꿀 수 있게 되었다. [텃밭 농업은] 노동자가 어느 정도의 독립성을 갖기 위해 유지해왔던 전통적 권리였다. 1880년대에도 모스크바 섬유 공장의 새로운 노동자는 시에서 대여하는 시민 농장을 가꾸곤 했다. [몇 구역에서] 선별적인 억압이 있었지만 머지않아 1937년에는 전국 단위로 [시민농장이] 실행되었다. 5년이 지나 1942년 여름 키예프Kiev의 섬유 노동자들은 디나모 키예프 축구팀Dynamo Kiev을 창설한다. 독일 나치 점령자들은 국가 군인 [축구]팀과의 게임을 주선했다.“경기장은 군중으로 가득찼다. 점령군이 첫 골을 넣자 디나모 팀은 미친듯이 열중하여 동점을 따내고는 게임을 주도하기 시작했고, 경기장에는 침묵이 찾아왔다. 2대1로 전반전을 마친 휴식시간이 되자, 나치 장교가 키예프 팀의 탈의실에 경고의 메시지를 보냈다. [그는] ‘우리는 점령지에서 한번도 져본 적이 없다’고 말했다. 그리고는 ‘당신들이 이긴다면 처형할 것’이라고 위협했다. 선수들은 경기로 돌아왔다. 몇분 새에 다니모의 셋째 골이 터졌다. 넷째 골도 이어지자 관중들은 열광했다. 그리고 갑자기 경기가 끝나기도 전에 심판이 경기를 중지시켰다. 군인들은 아직 유니폼을 입고 있는 선수들을 바비야르Babi Yar 협곡[10]으로 끌고가 총살했다.

1928년과 1933년 사이의 디자이너, 역사가와 예술가, 비평가들은 무엇이 직물 디자인 구성에 적절한가에 대해 계속 논의했다. 소련의 직물은 이념적인 영향력이 있다는 점에서부터 모든 스타일은 부르주아적이므로 삭제되어야 한다는 요구까지 의견은 다양했다. 후자의 의견을 낸 이들은 오직 슬로건과 문자만이 프롤레타리아 정신을 보여줄 수 있다고 주장했다.

[1] 이바노보Ivanovo: 러시아 북서쪽 우랄 연방관국 이바노보주의 주도이다. 러시아 직물 생산의 중심지로 불렸다.

[2] 사회주의적 경쟁Socialist Competition (Emulation): 사회주의적 경쟁은 노동대중의 공산주의 교육에 기여하며, 전문적 자질과 교육, 문화수준을 높이고 개선시킴으로써 노동 생산성과 효율성을 증대시키려 했다. 사회주의적 경쟁은 선전, 결과의 비교가능성, 선진적 경험의 확산이라는 레닌주의적 원칙에 기초하고 있다. 경쟁은 뒤처진 노동자들을 최고노동자들의 수준까지 이르도록 도와주며, 전반적인 경제성장을 위해 생산예비군을 보다 효율적으로 이용할 수 있게 한다. 최선의 노동을 수행한 경우 훈장과 메달, 보수를 받았다.

[3] 오그푸OGPU(Obyedinyonnoye gosudarstvennoye politicheskoye upravleniye pri SNK SSSR: All-Union State Political Administration and Unified State Political Directorate): 소련의 비밀경찰인 국가 정치 보안부. 1922년 체카를 개편한 것으로 반혁명 인사를 찾아내고 처벌하는 일을 하였다. 1934년에 내무 인민 위원회로 바뀌었다.

[4] ) 스탈린의 경제 개발 5개년 계획은 미국이 대표하는 자본주의 체제에 맞서 강력한 공업국가로 탈바꿈하고자 추진되었다. 제1차 5개년 계획(1928~1932)은 기본적으로 농업 부문에서 짜낼 수 있는 모든 저축을 동원하여 중공업을 일으킨다는 데 일차적 목표를 두었다. 스탈린은 또 이 기간에 ‘사회주의의 기적’을 대중에 과시하기 위한 목적도 겸하여 거대하고 화려한 토목 건축 사업을 벌였다. (러시아사, 2006. 11. 15., 김학준, 위키미디어 커먼즈) 농촌 사회가 급격하게 변화하였고 1932-33년에는 대기근이 찾아와 아사자가 거리에 즐비했다. 노동자의 실질임금은 하락했고 산업재해는 빈번했으며, 농촌에서 도시로 인구가 몰려들어서 주택난에 시달렸다. 임금에 비해 비싼 주거시설 임대료, 낙후된 생활 환경과 억압적인 근로 환경, 취약한 아동복지 등은 5개년 계획 막바지에 다양한 지역에서 발생한 문제였다.

[5]) 카가노비치Lazar Moiseevich Kaganovich(1893~1991): 러시아의 정치가. 제화공 출신으로 18세에 볼셰비키 당원이 되었다. 경제 건설에 수완을 보여 1930~1935년 당 모스크바시 위원회 제1서기 시절에 산업도시화를 진행하고 지하철을 건설하였다. 중공업, 석유공업 장관을 역임했으며 레닌 훈장을 4회나 받았다.

[6] 미하일 칼리닌 Mikhail Ivanovich Kalinin(1875~1946): 소련의 정치가. 레닌의 혁명운동에 적극 가담하였고 전러시아 소비에트회의 중앙집행위원회 위원장, 연방최고회의 간부회 의장을 지냈다.

[7] 빌딩 점거를 하던 노동자들이 해산한 뒤에는 잠시 시위가 주춤한 듯 보였지만 여전히 진행되고 있었다. 지역 공무원들은 4월 11일에 파업을 재개한 노동자들에게 찾아가 설교를 하려 했으나 무시당했다. 그러나 한 공무원이 모스크바로 전보를 보라는 제안을 하자, 받아들여졌다.

[8] 스탈린Iosif Vissarionovich Stalin(1879~1953): 소련의 정치가. 1903년 볼셰비키가 되어 레닌의 신임을 받았으며 1927년 당 중앙위원회를 장악하여 독재체제를 구축했다. 테헤란 · 얄타 · 포츠담 등의 거두회담에 참석, 연합국과의 공동 전선을 굳혀 독일을 굴복시키는 데 일익을 담당했다.

[9] 카가노비치는 노동자들에게 문제를 해결해 주리라고 약속했으나, 동시에 노동자들의 시위 방식에 대해 비판하고 시위를 해산하고 일자리로 돌아가라고 명령했다. 노동자들은 그의 연설 후 토론을 시도했으나 카가노비치는 추후 발언 없이 떠났다. 카가노비치는 당원들을 동원해 공장과 군 병영에서 몇차례의 회의를 소집하여 배당 문제를 해결하겠다 서약하고 진정서를 모았다.

[10] 바비 야르Бабин Яр, Babyn Yar: 소련우크라이나 키예프협곡이자 나치 독일의 학살 장소이다. 1941년 9월 29일부터 9월 30일까지 한번에 유대인 33,771명이 학살당한 것으로 추정된다.


Berafula | 바라풀라

8월 1일 아침 볼리비아 파지리 산 Pajchiri. 차마카니 The ch’amakani 의 카르멜로 퀴스페 Carmelo Quispe는 방사석을 찾아 보자는 제의를 한다.

11세기에서 14세기 사이에 서아프리카의 일부 지역에서 면직물은 화폐로 취급될 정도로 중요한 것이었다. [이 시기] 기니 해안과 내륙의 직물 제조업자 사이에는 내부 교역이 있었다. 또한 15세기 말까지 인도로부터는 특정한 직물을, 유럽에서는 염색된 울 직물을 수입했으며, 베닌 해안가의 만에서는 트레들 베틀로 지역수출을 위한 직물을 만들고 있었다. 대서양의 노예 무역은 거래를 더욱 다양하고 치열하게 만들었다. 이러한 치열함의 한 가지 징후에는 카보베르데 섬[1]에서 완전하게 수직 통합된 면직물 산업의 발전이 있었는데, 이는 잉카 시대의 안데스 산맥에서의 생산과 같이 더 작은 규모로 이루어졌으며 노예 노동으로 만들어진 것이었다. 특이한 점은 15세기 포르투갈인들이 섬에 들이닥쳤을 때 섬에 아무도 살지 않았다는 것이다. 그들이 유일하게 취할 수 있던 이점은 섬에서 서식하는 오오칠Orchil[2]이라고 불리는 이끼였는데, 이 식물은 수익성이 좋은 청보라색 염료를 생산했고, 내륙의 아프리카인들의 지식과 직조 기술을 이용한 식물 적응 실험에 뒤따르는 것이었다. 그곳에서 만들어진 천에는 하얀 면직물도 있었지만, 그들의 특산물은 흰색과 부분적으로 염색된 파란색이 교차하는 여섯 가닥의 실로 만들어진 바라풀라 직물이었다. 이 직물은 섬과 기니 해안가 양쪽 모두에서 화폐가 될 정도로 중요한 것이기도 했다. 인도에 체류하던 포르투갈인이 인디고를 가져와 점차적으로 이를 대체할 때까지 직공과 방적공은 오오칠을 통해 필요한 염료를 만들었다. 그러나 카보베르데 섬, 특히 포고Fogo는 지리적 이점이 높았고, 직물 자체가 매우 중요한 무역 상품이었던 대서양 노예 무역의 발전에서 주요한 수출입항이 되었다. 이 섬이 발견된 지 100년 만에 노예 경제는 “상인의 감독 하에 성장하고 면화를 수확하고, 가공했으며 실로 짜고 염색했다”. 목화와 인디고 농장이 만들어지고 난 뒤 그들은 내륙의 바이누크 Bainuk와 카랑가 Karanga의 직공과 염색공의 기술과 지식을 배우고 복제해 훨씬 더 큰 스케일로 바라풀라 천을 재구현한다. 이 생산 실험실에서는 기존의 기술들이 활용되었다. 17세기 동안 아프리카-포르투갈인들과 유대인 난민 무역상들의 도움으로 가보베르데의 파노 pano[3](랩 wrap[4])가 기니 무역에서의 지배적인 위치를 차지했다. 화폐로 표준화된 그 직물은 그 후 유럽의 노예상과 지역 내에서 거래되었다. 이 직물로 금, 상아 또는 노예를 살 수 있었다. 17세기 한때 노예의 환율은 60 바라풀라였다. 아프리카 족장들은 그 직물이 무역을 통해 그들이 받은 물자들의 일부라고 주장했다. 바라풀라의 생산은 노예 거래를 위해 이 직물이 필요할 수도 있다는 이유로 노예제도가 매우 중요한 국제 무역에서 섬들의 중요성을 다시 한 번 부각시켰다. 한동안 회사 파라마라냥 Pará-Maranhão은 기니 해안에서부터 아마존과 마라냥 Maranhão[5]의 노예 무역을 독점했다. [그것은] 직물을 만든 노예들을 통제하고 포르투갈의 정부 허가를 취득하여 ‘노예 사업’에 진출한 카보베르데와 비사우[6]의 직물 산업 소유주들이 축적한 자본을 이용하여 형성되었다. 18세기, 미국과 영국에서 노예제도가 폐지될 때까지 이 무역은 계속되었다. 이 시장을 덥석 문 것은 첸나이 Chennai[7]에서 온 이니리iniri라고 불리는 인도의 직물이었다. 이니리의 패턴은 [바라풀라와] 매우 비슷했지만 흑백이었다. 

[1] 카보베르데 Cabo Verde: 아프리카 서쪽 끝, 베르데곶 서쪽에 있는 공화국으로 열다섯 개의 섬으로 이루어져 있다. 1456년 포르투갈 인에 의해 발견된 후 식민지화되어 1975년 포르투갈에서 독립하였다.

[2] 오오칠 Orchil: 자주색의 물감, 그것이 채취되는 지의류의 총칭으로 Roccella 종의 지의류에서 얻을 수 있는 적색색소.

[3] 파노 Pano: 털, 천, 옷감, 타월,  주름을 이루고 있는 넓게 재단한 옷 부분

[4] 랩 wrap: 여성이 장식보온용으로 어깨에 두르는 천, 두르다

[5] 마라냥 Maranhão: 브라질 북동부에 있는 주도

[6] 비사우  Bissau: 기니비사우의 수도, 1446년 포르투갈인들에 의해 발견된 뒤 포르투갈의 식민지이자 노예무역의 중심지였다.

[7] 첸나이 Chennai: 인도 타밀나두 주의 주도. 항구 도시로 인도 남부의 정치, 경제, 문화의 중심지이며 염색 공업이 발달하였다.


Ball of Wool | 울로 만든 실타래

안데스 산맥의 대표적인 실(實)은 Z-꼬임 Z-spun과 S-꼬임S-plied인데, Z-꼬임은  파냐[1]paña 또는 우연(右撚)라고 하고 반대 방향으로 꼬여진 실들은 요께 lloq’e[2](lloque) 또는 좌연(左撚)라고 부른다. 남성적인 파냐는 영혼의 세계로 가는 길이고, 여성적인 요께는 치유나 점술과 같은 실용적인 마술에 접근하는 길이다. 요께는 보호장치로 손목이나 발목에 착용할 수 있으며, 치유 의식 중 부상 또는 병든 부분을 감싸고 있다가 [나중에] 그 실을 강에 버린다. 임산부들은 자신을 보호하기 위해 허리춤에 실을 묶는다. [동물의 털을 통해 옷을 만들기 때문에, 옷을 통해 나쁜 에너지가 들어오지 않도록, 새로 태어난 동물들의 목에 실을 두르기도 한다] 동물이 제공할 울로 만들어질 옷을 통해 나쁜 기운이 들어오는 것을 막기 위해서, 실을 갓 태어난 동물의 목에 두른다.

안데스 섬유와 무속적인 환각은 [모두] 색을 매우 강조한다. 강하고 (겹쳐)놓여진 색들의 영적 가치는 무속적인 환각의 강력한 시각적 경험에서 비롯되었을지도 모른다. [그리고] 눈부신(찬란한) 색들은 환각 여행을 한 사람들에 의해 끊임없이 보고된다. 만약 그렇다면, 힘과 영감이 시각적으로/환영에서 보이는 다른 세계에서 왔다고 믿는다면, 그들의 컬러풀한 본성은 색채주의적 섬유 미학으로 이끄는 것으로 간주될 수 있다. 색은 과거에도 현재에도 태양과 달의 영역과 땅, 무리, 전쟁의 공동체적인 의무와 연관되어 있었다. 녹색 실은 목초지, 붉은 실은 피와 전쟁, 노란 실은 태양을 나타낸다. 검은 실을 보낸다는 것은 “밤이 되면 누군가가 도착한다”라는 뜻이고, 흰 실을 섞은 것은 “달빛이 비치는 밤에” 누군가가 도착한다는 것을 의미한다.

 아카이브 포스터에 나올 리본은 오래전부터 치유의 장소 역할을 했던[여겨졌던]  브라질의 살바도르 도 바히아[3] Salvador do Bahia 에 있는 센호르 도 본핌[4] Senhor do Bonfim 교회다.

순례자들이 [그들의] 요청을 한 후에, 그들은 교회 이름이 찍힌 색깔 리본을 사서 손목에 묶는다. 그 리본이 닳아 없어지면 문제(걱정거리)가 해결된다. 사진은 묵주기도성모회 (Igreja de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos,[5]The Church Our Lady of the Rosary of the Blacks) 앞에서 찍은 것이다. 그 교회는 성모마리아 흑인 평신도회(O Irmandade de Nossa Senhora do Rosário dos Homens Pretos do Pelourinho ,The Brotherhood of Our Lady of the Rosary of the Black Men of Pelourinho)의 노예 구성원에 의해 1704년부터 100년에 걸쳐서 지어졌다. 펠루리뉴[6]Pelourinho는 다른 교회에 들어가는 것이 허용되지 않아서, 스스로 자신들의 사용을 위해 교회를 지었다. 교회를 짓는 작업은 항상 밤에 이루어졌기 때문에 노예들의 정상적인 주간 작업이 중단 없이 진행될 수 있었다.

[1] 파냐paña:우단 비슷한 두꺼운 천

[2] 요께 lloq’e(lloque): 검은색 또는 흰색의 실로 만든 주술적인 의미로 지니는 장신구

[3] 살바도르 도 바히아 Salvador do Bahia:사우바도르는 브라질 동북부 바이아주의 수도이다.

[4] 센호르 도 본핌 Senhor do Bonfim: 교회는 브라질 바이아 주에서 가장 유명한 살바도르 가톨릭 교회입니다. 그것은 18 세기에 살바도르의 더 낮은 마을에있는 Itapagipe 반도의 언덕에 지어졌습니다.

[5] Igreja de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos (The Church Our Lady of the Rosary of the Blacks): 흑인 묵주기도의 성모 제 3 차 교회 포르투갈어 : Igreja da Ordem Terceira de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos는 브라질 바이아의 살바도르에있는 18 세기 로마 가톨릭 교회입니다.

[6] 펠루리뉴 Pelourinho: Pelourinho 또는 Pelo로도 알려진 브라질의 살바도르 데 바이아 역사 센터는 바이아 서부 살바도르의 역사적인 중심지입니다. 포르투갈 식민지 시대의 도시 중심지였으며 중앙 광장에서 채찍질 장소로 지명되었으며 아프리카에서 노예가 된 사람들은 위반 혐의로 처벌 받았다.


Ines Doujak | 이네스 도우약

모델 마틸드Mathilde와 함께 있는 디자이너 퐁렁Fong-Leng
11살 정도 되는 시리아 난민 아이들은 터키의 직물 회사에서 강제 노동한다. 터키 노동자들은 한 달 450달러 정도의 최저 임금을 받는다. 하지만, 시리아 아이들을 하루 12시간 일하고 160달러밖에 받지 못한다. 이 이미지는 한국 이주 노동자들을 보여주는 기념비이다.

나이 많은 볼리비아 직물 판매상인 엠마Emma는 나에게 실을 사용한 치유법을 알려주며, 유럽까지 이 지식을 전하라 말했다. 각기 다른 색의 실이 각기 다른 질병에 필요했고, 특정한 날에 몸에 걸쳐져 끊어져야만 했다. [예를 들어] 금요일에는 심각한 병을 위해 어두운 색의 천연 알파카 실을 사용했고, 목요일에는 치료를 시작할 때나 상대적으로 가벼운 질병을 위해 밝은색 톤을 사용했다. 이 실은 특정 신체 부위에서 큰 힘을 받아 끊어져야 했다. 제의복을 엮을 때 사용하는 실은 왼쪽으로 꼬아야(spin) 했고, 일상복을 엮을 때 사용하는 실은 오른쪽으로 꼬아야 했다.

집으로 돌아오니, 페루와 볼리비아에서 수집한 기이한 물건들이 빈의 내 아파트를 채우고 있었다. [돌아온 지] 얼마 지나지 않아, 나는 몸이 피곤하고, 아프고, 무거웠고, 끝내 며칠 동안은 몸을 움직일 수도 없었다. 이 시기, 가방 안에 있던 아파트 단지 출입문 열쇠는 뚜렷한 이유 없이 90도 구부러져 있기도 했다. 나는 나 자신의 상태가 이곳에 존재하는 직물들과 연결되어 있다는 생각이 들면서, 그 직물들을 모두 다림질하기로 했다. 나는 이 행위가 어떤 힘을 만들어내 이 상황을 해결할 수 있을 것이란 생각이 들었다. 특정한 판초를 다림질할 때였다. 어쩐지 시간이 멈추고 [이 순간이] 영원히 지속할 것 같다는 느낌이 들었고, 나는 땀 범벅이 되었다. 그 나머지 [이야기]는 결단력(decisive)있는 나의 조수에게 전해 들었는데, 그녀는 지금 일어나고 있는 일에 매우 흥분(mesmerized)되어 있었다. 그녀는 나의 몸이 두 배로 커지는 것을 보았고, 내가 쉬지 않고 소리를 지르기 시작했다고 했다. [그 상태가] 30분 정도 계속되자, 그녀는 내게서 그 판초를 빼앗아 창문으로 던졌고, 그것은 [아파트] 밖 잔디에 떨어졌다. 한동안 손질되지 않았던 잔디였다. 조수는 아래층으로 내려가 팔로산토palo santo로 판초를 깨끗게 했다고 했다. 팔로산토는 샤먼들이 악령을 없애기 위해서 연기를 피워 사용했던 안데스 성목聖木이다. 그 후 그녀는 직물을 옮겼는데, 판초가 있던 잔디에 정확히 3개의 청록색 모양의 원 윤곽이 남겨져 있었다고 했다. 바로 이때 그녀는 나에게 정신적 지지를 요청하며 나를 아래로 불렀고, 내가 보는 앞에서 그 직물을 다시 옮겼다. 이전보다는 색이 덜 강렬했지만, [천을 옮겼던 그 자리에도] 다른 청록색 원이 만들어졌다. 다음날에도 그 원들은 그 자리에 있었고, 시청Municipality 당국에 의해 그 구획의 잔디가 정비 될 때까지인 나흘 동안 그 자리에 남아있었다. 

하지만 다음 날 아침에 일어난 일은 훨씬 더 놀라운 일이었다. [그날 아침] 두 개의 이가 입에서 빠졌다. 걱정되었지만 [어떤] 사실과 연결 짓지 않은 채, 나는 나에게 [점술] 카드를 읽어주는 프라우 하이디Frau Heidi와 통화했고, 뽑힌 이에 대해서 우연히 언급하게되었다. 그 이야기들 들은 그녀는 심각하게 불안해했고, 나는 나에게 즉시 도움이 필요하다고 생각하게 되었다(decide). 그녀는 나에게 오스트리아 샤먼의 전화번호를 알려주었다. 오스트리아 샤먼이 모든 것이 괜찮아졌다고 할 때까지, 그가 강한 오스트리아 아랫 지방 악센트로 중얼거리며 시키는 모든 것들을 하는 나 자신이 비현실적으로 느껴졌다. 프라우 하이디Frau Heidi는 독일에 사는 그녀의 언니 샤먼에게 도움을 청하기도 했다. 그녀의 언니가 그곳에서 샤먼 회의(conference)를 소집했을 때는, 상황은 정말 감당할 수 없게 되었다. 그들의 의견은 심각했다. 그들은 나에게 모든 직물을 안데스로 돌려보내거나, 강둑에서 그것을 불태워야 한다고 했다. 내 삶이 직물들의 영혼으로부터 위협을 받고 있었기 때문에, 내가 반드시 그렇게 해야 한다는 것이 그들의 공통된 의견이었다. 그 직물들은 오스트리아에 있는 것을 원하지 않았고 그것들의 공격성은 나를 향해 있었다.

나의 모든 연구가 직물 수집에 기초했기에 그렇게 할 수 없었다. 어떤 일이 발생하였을 때, 불에 태우는 것은 너무 손 쉬운 방법이었으며, 나는 이일을 위한 다른 해결책을 찾아야 한다고 믿었다. 그래서 나는 [그것을 태우는] 대신에, 어떤 직물들이 유럽으로 오게 된 것이 그토록 한스러웠는지를 느끼기 원했고(trying to feel), 각각의 직물을 수집한(acquired) 상황을 기억하기 위해 시간을 보냈다. 결국 나는 라파즈La Paz에서 [처음에] 사기를 망설였지만, 그것에 사용한 염색 기술과 그 지역에서는 흔히 볼 수 없었던 이카트Ikat[1] 무늬를 가지고 있었기에 구매를 결정했던 직물을 찾았다(chose). 비록 내가 이것을 엠마Emma에게 사지는 않았지만, 나는 그녀가 이 직물을 어떻게 다루어야 할지를 알 고 있을 것이라고 확신했다. 그래서 더 이상 직물을 만지지 않기 위해 글러브를 끼고 소포를 준비하고, 주소를 적었다. 그리고 뒤에 오스트리아로 반송 금지 DO NOT RETURN TO AUSTRIA라고 적었다.

이후, 수집품 중 다른 직물들은 다른 샤먼(artist)들에게 보내졌는데, 그들이 어떤 방식으로든 반응하리라 생각했다. 1년 후 나는 한국의 무당에게 이에 응해달라고 부탁할 생각으로 800년 된 나스카Nazca[2] 직물을 가지고 한국에 갔다. 연락이 닿은(reached) 무당은 바로 그녀는 그것을 하지 않을 것이며(의역: 그녀는 이에 연관되고 싶지 않고), 내가 그녀를 방문할 생각이라면 그 천을 가지고 오지 말아야 한다고 말했다. 내 이야기를 들은 그녀는 검은 그림자가 내 뒤에 남아있고, 내가 직물을 [다른 곳으로] 보내도 그것의 영혼은 내 곁에 존재하고 있을 것이라고 하며, 내가 음식과 장식이 있는 제단을 준비해야 한다고 조언했다. 한편, 나에게 일어난 일이 그녀에게 일어났다면 그녀는 죽었을 것이라며 내가 그녀보다 강하다고도 언급했다. 그러나 영혼이 [완전히] 사라지지 않았기 때문에 흙과 기름으로 문구를 3개 작성해 봉투에 넣은 부적을 준비해 주겠다고 했다. 유일한 조건은 3개의 부적을 다른 사람들에게 보여서는 안 된다는 것, 그리고 부적이 젖도록 내버려 두면 안 된다는 것이었다.

이유야 어떻든, 바로 다음 날 아침, 나는 옷을 빨아야 했고, 세탁기 속에서 돌아가고 있는 가운 주머니 속에 부적을 넣어 두었다는 사실을 잊고 있었다. 봉투는 괜찮았지만, 부적은 걸쭉해졌다. 그녀는 3개의 부적을 더 써주겠다고 했고, 다음날인 일요일 저녁 그것을 찾아갈 수 있다고 말했기에 나는 당황하지 않았다. 그날 오후, 나는 서울의 고층 아파트 단지 안에 솟아올라 있는 인왕산 숲 언덕으로 돌아왔다. 이곳에는 사찰도 있었지만, [신당이 많아] 샤먼의 산비탈이라고 불린다. 처음 이곳을 방문했을 때, 이렇게 인구가 밀집된 도시에 이렇게 아름다운 장소가 평온하고 조용하게 존재한다는 것에 깜짝 놀랐었다. 이번에는 아카이브 카드를 위한 사진을 찍기 위해 나스카 천을 가지고 갔다. 내가 그곳에 도착하니 북소리가 들렸고, 무당들은 아무 일도 없다는 듯이(의역:일상과 다름없이) 여기저기서 굿을 하고 있었다. 다른 사람들을 이 언덕에서 신성하게 여겨지는(the god of the hill) 고양이에게 줄 마른 생선을 들고 올라가고 있었다. 샘물과 바위에는 음식과 꽃이 제물로 올려져 있었고, 촛불과 향이 피워져 있었으며, 몸에 걸쳐진 천들은 의식을 위해 찢어져 있었다. 모든 것이 마법 같은 느낌이었다. 색과 향이 가득한 황금빛 가을 오후의 아름다운 날이었다.

나는 그 직물을 신성한 덤불 아래, 거대한 바위 아래에 평평한 두 개의 작은 부분이 위로 올라왔다 [움푹] 들어간 곳에 두꺼운 스티로폼polystyrene 판을 놓고 그 천을 촬영했다. 아래쪽에서는 한 여자 무당이 사람들이 지나가는 것도 알아채지 못한 채 무아지경으로 노래를 부르고 춤을 추고 있었다. 한참 동안 그녀의 노래를 들었고, 내려오는 길에 그녀의 모습을 흘깃 쳐다보았다. 그녀는 나무 막대를 던지고, 몸에 천을 휘감으며 춤을 추고 있었다. 그날 저녁, 나는 만나기로 한(knew) 무당의 신당(flat)에 가서, 젖지 않은 3개의 문구가 들어 있는 새 부적 봉투를 받았고, 이번에는 목에 그것을 매달았다.

[1] 직물에 문양을 넣는 직조 기법의 하나. ‘묶는다, 다발, 얽어맨다’라는 뜻으으로, 주로 평직을 이용하는 소박한 문양으로 발생지는 인도라고 보는 설이 유력하다. 경사나 위사 중 한쪽 또는 경위사를 모두 디자인에 따라 다른 실로 동여매어 일부분을 방염하고, 염색한 실을 이용하여 문양이 나타나도록 직조한 것이다. 기본 무늬는 화살무늬이나 다양하게 응용하여 직조할 수 있다.

[2] 페루 나스카강(江) 유역에 전개되는 산간 오아시스의 중심지로 팬아메리칸 하이웨이 연변에 있어 가축·목화의 집산지를 이룬다. 해발고도 700m에 위치하며 시 근교에는 9세기경에 가장 번영했던 프레잉카의 유적이 있어서 남아메리카 고고학 연구의 중심지가 되고 있다. 나스카 직물은 페루의 고대 나스카 라인Nazca lines에서 영감을 받은 직물로 기하학적 구조가 그 특징이다.

1907

“오래 전부터 직물은 민중에게 선전하는 용도로의 잠재력이 인정되어 왔지만, 직물을 단지 인쇄된 사진의 전달매체로서 사용하는 것은 너무 조잡하고 순진한 책략이다.” 1928년 소련에서 나타난 어려움은 “’걷는 광고판’으로 만들어지는 것에 대한 소비자들의 저항에서 나타난다. 특히 이상적인 농장 생활을 의미하는 현대식 트랙터 이미지가 [실제로] 농민 생활의 잘 작동하지 않는 트랙터와 대조를 이루었을 때 더욱 그렇다.

“회사 상점에 내 영혼이 있다.”; 테네시 어니 포드Tennessee Ernie Ford[1]의 이 민요는 1940년대 미국 탄광들의 상황에 대해 이야기하며 [미국 탄광이] 전 세계 노동자들에게 미움을 받아온 것을 묘사하고 있다. 1907년에 직물 노동자인 마르가리타 마르티네즈 Margarita Martinez가 멕시코 푸에블로Pueblo에 있는 프랑스 소유 공장 리오 블랑코 Rio Blanco의 회사 상점에 대한 공격을 주도했다. 1830년대 푸에블로 폭동으로 국가의 보호주의 정책이 추진되었음에도 불구하고 면직물 산업은 매우 권위적이었다. 북부의 목화 채집업자들에게 “집주인의 말은 골치 아픈 일꾼들을 위해 특별히 제작된 감옥- 군대의 착고cepo de campaña-을 사용하는 제복입은 사설 경찰이 뒷받침하는 법”이었다. 공장 안에 있는 사람들, 즉 땅 없는 농민들과 빚쟁이들은 고립되어 있었다. 1907년 발생한 이 공격도 그 나름의 역사가 있다. 이때는 포르피리오 디아스Porfirio Diaz[2] 독재의 마지막 해였다. 그들은 1903년에 폭력적인 감독관을 공격한 적이 있었다. 그리고 그것은 노동자 50~200명의 죽음과 400명의 투옥으로 끝이 났다. 노동자들은 일방적으로 당하지는 않았고, 직공들도 반격을 했다. 어떤 이들은 그 과정에서 연방군 병사 25명이 사망했다고 말한다. 이 공격은 1906년에 노동자 조직인 ‘자유 노동자 집단Gran Circulo de Obreros Libres(GCOL)’이 결성되면서 시작되었다. 당시에 다른 한쪽에서는 디아즈Diaz의 재무장관의 지원으로 멕시코 중부 93개 섬유 공장의 프랑스 소유주들이 주축이 되어 ‘멕시코 산업 센터Centro Industrial Mexicano’가 설립되었고, 가장 강력한 프랑스 이익단체가 이것을 장악했다. 11월 말에 그들은 회사 근처 마을에서 검열되지 않은 독서 자료를 금지하고 각 근로자의 징계 이력을 포함한 신분 확인 장부를 요구했다. GCOL은 장부, 회사 상점 시스템, 그리고 근로시간 단축과 임금 개선을 위해 파업을 선언했다. 공장주들은 전면적인 봉쇄로 응수했다. “이 운동의 싹을 잘라버리기에 지금이 절호의 기회다.”, 그 중 한 사람은 말했다. 30,000명이 갑자기 일자리를 잃었고, 민족주의 정서에 감동한 디아즈 정권은 당시 거래에서 많은 것을 얻어낸 고용주들의 골칫거리를 해결하기 위해 많은 개입을 했다. 노동자들에 대한 양보는 작았다. 산업 전반에 걸쳐 임금률을 균일화하고, 아동 노동과 임금 공제를 제한했다. 시간 기록원timekeeper 모랄레스Morales를 지도자로 하는 GCOL에 새로운 리더십이 부과되었다. 그는 그 거래를 받아들였지만, 강력한 소수의 노동자들은 이를 거부했다. 그들의 공격은 회사 상점 습격에서 시작되었다. 지역 군수는 노동자들에 대한 공격을 거부한 농민군을 불러들였고 연방군이 도착하자 스스로 체포되었다. 그 후 군대는 총격을 가해, 17명의 노동자를 ​​죽이고 더 많은 사람들을 체포했다. 얼마 지나지 않아 노동자들은 두 그룹으로 나뉜다. 한 그룹은 마을로 행진하며 죄수들을 석방한다. 그들은 기차역을 점령하고 전신선을 끊었다. 다른 그룹은 산타 로사 Santa Rosa와 노갈레스Nogales에 가서 그곳의 회사 상점에 불을 질렀다. 돌아오는 길에 매복해있던 군대에 의해 많은 사람들이 목숨을 잃었다. 1월 8일, 군대가 다시 통제권을 되찾자 두 명의 지도자가 처형되었으며, 미국 영사로부터 그 행동에 대해 열렬한 찬사를 받았다. 폭력에 대한 비난은 ‘무정부주의 선동자’에게 일방적으로 가해졌다. 한편 같은 해와 1908년에 들어서는 때에 군대는 또 한번 파업 지도자들을 체포하고 멕시코시티 근처의 산 앙헬 San Angel 섬유공업지구 공장을 점거해야 했다. 리오 블랑코로 돌아와 군대 수비대가 설립되었고 이웃 오악사카Oaxaca에서 온 가난한 농민 파업 중단자들이 공장으로 불려왔다. 그러나 이런 흐름과 많은 사람들이 [이 상황을] 외면하고자 하는 바람에도 불구하고, 일꾼들은 1909년에 다시 파업하여 공장을 폐쇄했다.

1911년 12월, 멕시코 혁명의 1단계를 틈타, 가장 중요한 직물 센터를 모두 폐쇄하는 총파업이 소집되었다. 이것은 너무나 효과적이어서 1912년 1월 20일, 불과 몇 년 전까지만 해도 그렇게 강경했던 공장 소유주들은 임금 10% 인상, 근무시간 10시간 단축, 그리고 업계를 위한 3자 규제 제도에 동의했다. 직물 노동자들은 현재 진행중인 혁명에 맞서 싸우지 않았지만, 이를 계속 이용하면서 공장의 규율에서 권력의 균형을 바꾸고, 평이 나쁜 감독관을 없애고 노동자들의 해고를 막았다. 1907년의 사건을 기억하면서, 또한 그들은 경영권을 다투기 위해 폭력을 행사하기도 했다. 1940년대까지 그들은 제도화된 노동 계급화와 여성 소외라는 대가를 치르면서도 세계 섬유 산업에서 최고의 노동 조건을 획득했다.

[1] 테네시 어니 포드Tennessee Ernie Ford : 미국 컨트리 가수, TV 호스트

[2] 포르피리오 디아스Porfirio Diaz: 멕시코 장군

Scarlet | 주홍

“그 천사는 성령께 사로잡힌 나를 광야로 데리고 갔습니다. 나는 진홍색 짐승을 탄 여자를 보았습니다. 그 짐승의 몸에는 하느님을 모독하는 이름들이 가득한데, 머리가 일곱이고 뿔이 열이었습니다.” 요한묵시록(17장 3절)의 전형적인 유대교-기독교 성경의 종말 부분에는 바빌론의 주홍색 매춘부the scarlet whore of Babylon가 나온다. 주홍색은 신선한 혈액 처럼 약간의 오렌지 빛을 띠는 붉은색을 뜻하며, 명칭의 유래인 페르시아어 ‘sarqilat’에는 매춘부라는 단어가 가지고 있는 이도교적인 함의가 있다. 일설은 그 주홍빛 매춘부가 기독교 도입 전의 로마 이도교인를 상징한다고도 하나, 역설적이게도 13세기의 주홍색은 로마 가톨릭 교회 추기경들의 카속cassock[1] 의복과 성가대 카속 의복 색으로 지정되기도 했다. 당시만 하여도 주홍색은 연체동물의 적자색에서 추출한 염료로 만든 자줏빛 붉은색이었다. 1453년 콘스탄티노플이 함락된 후the fall of Constantinople 더이상 이 염료를 사용할 수 없었으나 대신 케르메스kermes 벌레로 더욱 주홍색에 가까운 색을 생산했다. 이 색은 중세와 르네상스의 왕과 왕자들이 착용했는데 가지각색의 빛깔이 탁월하고 색조가 풍부하여 명성을 얻었다. 부와 힘을 표현하는 색이었다. 그중 가장 뛰어난 스칼라토scarlatto는 베니스Venice의 폐쇄적인 길드에서 생산했다. 길드의 소속원들은 이 색을 다른 곳에서 만들 수 없게 하려는 마음에 이 염색 공정을 하면 백색의 유령이 나타난다는 무서운 이야기를 퍼뜨리고 다녔다. 보다 더욱 선명한 빛깔을 낼 수 있게된 것은 스페인의 아메리카 대륙 침략 이후, 그리고 연지벌레cochineal 산업을 획득한 스페인이 멕시코에서 유럽으로 연지벌레를 처음 수출했던 1523년 다음 부터였다. 초기에 베니스 길드에서 반대를 했지만 주홍색은 ‘선택의 염료dye of choice’으로 거듭났다. 피의 색인 주홍색을 입은 추기경들은 오히려 이점을 소급하여 이 색상은 신앙을 위해 목숨을 바치는 그들의 의지를 상징한다고 결정했다. 이는 주홍색을 죽음과 연결짓는 것과 비슷하다. “징기즈칸 시대의 시인들은 피 같은 주홍빛 양귀비들이 전쟁으로 피폐해진 땅에 솟아나자 경이로워 했다.” 자신이 벌인 전쟁들을 축하하고 기리는  근대 앵글로색슨Anglo-Saxon의 세계에서는 1차 세계대전 시기에 강경 애국주의자 존 맥크레이 장군이 집필한 시 “개양귀비 들판에서In Flanders Fields[2]”를 통해 양귀비와 죽음의 연결이 널리 퍼졌다. 한편 추기경들에게는 그보다 더한 아이러니가 생겼다. 추기경들이 주홍색을 고수하자 모든 프로테스탄트 범주의 근본주의자들이 로마 카톨릭 교회 자체를 “로마의 주홍색 매춘부”로 언급한 것이다. 근대 미국의 뉴잉글랜드New England 청교도 같은 근본주의자들은 주홍색과 성적 타락의 연결고리를 재정립했다. 매춘부 대상의 사치금지령은 초반에는 지역에 따라 달랐는데 취리히Zurich와 함부르크Hamburg에서는 매춘부들이 주홍색 머리쓰개를 착용해야 했다. 청교도인에게 성경에서 비롯된 것은 절대적이었고 그들의 행동양식은 나다니엘 호손Nathaniel Hawthorne의 주홍글씨The Scarlet Letter를 통하여 잘 알려져있다. 작중의 헤스터 프린Hester Prynne은 간음Adultery의 상징으로 주홍색 A를 수놓은 옷을 입고 다녀야 했다. 헤스터는 그녀를 지지하는 사람들이 낙인을 삭제하도록 허락하자 오히려 거절하여 그녀를 비난하는 이들을 상대로 전세를 역전했다.

훌륭한 소설가로서 호손은 그 상징을 피냄새가 나는 것 처럼 표현해서 작품의 요지를 제공한다. 유럽인들의 연지벌레 사용이 끝에 다다른 후 주홍색 염료 생산에 다양한 첨가제가 수반됐고 초인적인 힘을 갖고 있다고 믿어지는 옥스블러드oxblood[3]도 포함됐다. 혼합에 들어간 다른 재료는 주석(양철 냄비도 권장됐다)과 퀘르시트론 황색quercitron yellow[4], 타르타르tartar 찌꺼기였다. 18세기 후반에는 영국-미국의 이중 첩자로 악명이 높았던 에드워드 밴크로프트 박사Dr.Edward Bancroft[5]와 같은 사람들이 다양한 혼합과 방법을 실험했다. 새롭게 만들어진 주홍색은 기존에 케르메스 벌레로 만들던 주홍색과는 달랐고 ‘염색법이 알려진 빼어난 색깔 중 하나’였지만, 단일한 색상만을 표현하지 못해도 용인되었다. 그 결과 어떤 색은 아주 밝을 수도 있으며 다른 색은 아닐 수도 있게 되었다. 레몬즙에 천천히 졸인 주석은 ‘노란색으로 조금 상승’했다고 표현하는 편이 나을 것이다.

[1] 카속cassock: 성직자들이 입는 주홍색이나 검은색의 긴 옷

[2] 존 맥크레이(John Alexander McCrae, 1872.11.30-1918.1.28.캐나다): 1차 세계대전 동안 캐나다 육군 중령으로 전쟁에 참여했다. 전쟁중에 친구를 잃은 맥크레이의 감정을 표현한 시집 <개양귀비 들판에서In Flanders Fields>가 유명하다.

[3] 옥스블러드oxblood: 「황소 피의 빨강」이란 뜻으로 거무칙칙하고 진한 빨강색을 표현한다.

[4] 퀘르시트론 황색quercitron yellow: 알칼리 추출액을 산성으로 해서 만든 침전물을 건조하여 황색 분말로 한 것.

[5] 에드워드 밴크로프트Edward Bartholomew Bancroft(1745.1.20-1821.9.7.미국): 미국에서 태어난 물리학자이자 화학자로. 네덜란드령 구이아나Dutch Guiana의 사탕수수농장에서 농작물 관련 연구를 하고, 화학적 염색에 대한 연구도 진행했다.  미국 독립전쟁 시기에는 미국과 영국의 이중 첩자로 근무했다.

Wichi Wichi / 3 Slings         39

나는 페루의 피삭의 한 시장에서 이 슬링sling을 구매했다. 슬링의 색, 형태, 그리고 원주민이 이것을 사용하여 그들의 라마를 치장하는 방식에 감탄했기 때문이다. 사실 이때만 해도 나는 라마의 중요성을, 그리고 [원주민이] 이들을 가족의 일원으로 여긴다는 것을 알지 못했다. 책에서 사람들이 슬링을 가지고 춤을 추는 사진들을 본 적이 있는데, 폼폼pompoms이 꽃처럼 보여 ‘공중정원flying gardens’으로 묘사되었다.

The pigments from logwood and then brazilwood were seen as essentials for the dyeing of cloth in Europe in the 17th and 18th centuries. Introduced to Jamaica and Haiti from Belize, logwood denuded large areas of tropical vegetation, while in Brazil 50 million of the trees were chopped down causing deforestation and the collapse of the business in the 18th century.

17세기와 18세기 유럽에서 통나무와 브라질나무의 색소는 천 염색에 필수적인 것으로 여겨졌다. 벨리즈에서 자메이카와 아이티로 유입된 통나무는 열대 초목의 넓은 지역을 벌채한 반면 브라질에서는 5천만 그루의 나무가 벌채되어 18세기에 사업이 붕괴되었다.

 The outrage in Spain when Bolivian President Evo Morales met the king of the former colonialists was because he neither wore a suit nor played the ethnic game of coming in a poncho, but instead, dressed in an ordinary Bolivian pullover made in acrylic.

볼리비아의 에보 모랄레스 대통령이 과거 식민주의자들의 왕을 만났을 때 스페인에서 일어난 분노는 그가 양복을 입지도 않았고 판초를 입고 오는 민족적 게임을 하지도 않았고 대신 아크릴로 만들어진 평범한 볼리비아의 스웨터를 입었기 때문이다.

With a happy curiosity she inquired what was going on and, looking towards the big glass on the house’s exterior she answered herself: “All kinds of dolls of different colours moving inside the window frame, that is what we see, such is the world.”

행복한 호기심으로 그녀는 무슨 일이 일어나고 있는지 물었고, 집 외관에 있는 큰 유리잔을 바라보며 스스로 대답했다: “창틀 안에서 움직이는 다른 색깔의 모든 종류의 인형들, 우리가 보는 것이 바로 세상입니다.”

John Barker | 존 바커

판초. 당신 안에 몸을 웅크리고 있자니  시간의 세계는 짜임새 밖에 있네요, 오늘밤 나를 위로해주세요. 오 토마스, 토마스 카타리Tomás Catari[1] 당신은 저들(스페인 세력 혹은 스페인과 원주민 사이 중재자들)이 해야 한다는 대로 다 했어요. 저들의 언어로 글도 쓸 수 있었고 저들의 왕도 들을 수 있도록 말했죠. 하지만 부에노스아이레스Buenos Aires[2]의 사람들은 귀를 먹은 건지 아니면 그들의 목소리가 너무 작았는지 백인과 메스티조mestizos[3] 무리는 여기 차얀타Chayanta에서 우릴 모욕하고 약탈하면서 아무 말도 듣지 못했습니다. 우리가 어떻게 약탈당했는지 당신은 진실을 말했죠. 그러자 저들은 당신을 죽였어요. 꼭 오늘처럼 태양이 높이 떠있던 날 당신을 죽였죠. 오늘 밤만큼은 나를 머리부터 발끝까지 따스하게 감싸주세요. 우리의 성인이 베푼 기적처럼 잠이 온다면 자고 일어나 다시 싸울 준비가 되어있을 겁니다. 미카엘라Micaela와 다른 형제들도 함께 모여 싸울 거에요. 당신의 붉고 푸른 짜임새는 나를 점점 잠들게 하네요. 미카엘라가 천을 짜는 모습을 보았습니다. 그 때 우리는 첫 아이로 배가 많이 불러 있었고 함께 있어 행복했습니다. 사제가 우리가 죄를 지었다며 혼인하라 명령하기 전 까지는 말이죠. 죄요? 우리에겐 아닙니다. 혼인도 하기 전에 밤에는 침대에서 낮에는 함께 일하며 하루하루 서로를 알아 나가는 시간을 보내는 것이 옳지 않다고 생각될 만큼 그들에겐 혼인이 큰 일이었던가요? 미카엘라의 아버지 마테오 초케Mateo Choque는 사제의 말이 옳지 않다고 반박했습니다. 우리는 우리만의 삶의 방식이 있고 혼인은 그리 간단한 일이 아니라고요. 그리고 그 죄로 벌을 받았습니다. 거리로 끌려 다니면서 자신이 멍청한 인디언이며 사제에게 반박한 죄로 처벌당하는 것이 마땅한 일이라고 자백해야 했습니다.[4] 나는 마테오의 수난을 듣고 목격했습니다. 가슴에 분노가 치밀었습니다. 분노가 나의 마음에 지펴졌고, 살인에 대해선 아는 게 없던 나는 저들이 토마스를 죽였듯 살인을 했고 그날 이래로 나의 삶은 완전히 달라졌습니다. 전과 같은 삶으로는 돌아갈 수 없을 겁니다. 대부분의 우리 형제는 목숨을 잃었습니다. 하지만 오늘밤은 내 몸을 촘촘히 감싸며 나를 잠들게 하네요.
토마스의 마음에도 분노가 있었죠. 블라스 베르날 Blas Bernal이 우리를 온갖 방법으로 약탈했고 그 약탈로 자신의 친구이자 스페인 사람이 알로스Alos의 도움을 받아 추장이 됐으며 알로스는 우리를 지배하는 것으로 돈을 벌었습니다.[5] 직함에 걸맞지 않은 그 족장은 우리를 존중하지 않고 제 이름을 착취하는 데 썼습니다. 팔 수도 없는 쓰레기같은 것들도 우리에게 팔아내라고 어찌나 강요하던지. 아마 저 부자들은 1 페소라도 벌 수 있다면 사람도 죽일 겁니다.
그래서 토마스가 글을 썼죠. 저들의 언어로 글을 쓸 수 있었고, 우리도 우리 의무를 알고 있지만 착취나 학대는 당하지 않을 것이라며 이 상황이 얼마나 온당하지 않은 지 설명했습니다. 우리 작물과 가축들에 세금이 부과 되어선 안된다고도 설명하며 편지를 썼고 이 때문에 마테오 초케처럼 벌을 받게 됐습니다. 부에노스아이레스에서 울려 퍼진 말들을 듣지 못한 사람들은 토마스를 해도 달도 오후의 빛도 없는 감옥에 가뒀으며 토마스의 마음엔 더 큰 분노가 깃들었죠. 그럼에도 맞서 싸우지 말라고 하더군요. 그 누가 이기게 되든 결국 우리에겐 지는 싸움이라고. 하지만 아닙니다, 다시 글을 쓰게 될 거예요. 부에노스아이레스 사람들이 그가 맞았다고, 토마스가 옳다는 걸 알고 있다고 주장해왔기 때문이죠.
이젠 너무 늦었으니 모든 것이 전과 같을 순 없을 겁니다. 다만 우린 저들이 부르듯 멍청한 인디언들이 아니고 무엇도 확실치 않단 걸 알고 있습니다. 우리는 적절한 시기가 왔을 때 곡물을 심습니다. 언제가 적기인지 판단하는 법을 조상들로부터 알게 되었죠. 곡물이 잘 영글거란 확신은 없어도 제때에 옳은 방식으로 씨를 뿌렸습니다.
토마스가 다시 수감됐을 때 우리가 “아니오, 그는 좋은 사람이며 진실을 말했을 것입니다”라고 주장해야 했던 것도 잘한 일이었습니다. 늦지 않은 때에 포코아타Pocoata 마을로 가서 토마스를 데리고 함께 차얀타로 돌아와 우리의 삶을 영위하려 했고 이는 제때 일어난 옳은 행동이었습니다. 스스로를 지키려면 돈이 필요해서 우리의 주인이자 귀족이 된 알로스가 우리를 잡기 위해 군대를 보낸 것은 있어서는 안될 일이었죠. 그러나 이미 저질러졌고 한번도 피를 묻혀본 적 없던 나는 나를 지키기 위해 군인을 죽였습니다. 다시 보니 알로스도 별거 아닌 한 사내일 뿐이더군요. 우린 그를 체포하고 말했어요. 토마스가 너보다 훨씬 고매한 인간이란 걸 생각하면 적합한 협상은 아니지만 네가 토마스를 잡아 놓는 동안 우리는 너를 억류할 거라고. 그래요, 결국 우린 토마스를 데리고 함께 돌아왔습니다. 토마스는 이제 우리도 살 수 있을 거라고 생각했습니다. 우리가 살아야 했던 삶을. 부에노스아이레스 사람들이 진실을 알고 살았 듯이.

당신의 온기를 내게 감싸주세요, 오늘 내가 끝없이 달렸 듯 멈추지 않을 내 마음에 기적을 일으켜주세요, 내일 일어나 토마스를 위해 싸울 수 있도록 지금 잠들게 해주세요, 온 세계가 제 것인 양 우리의 돈과 광산을 강탈해간 백인들과 그들의 메스티조 무리들을 믿지 않고 그들의 과오를 알아내기 위해 목숨을 바친 토마스를 위해 싸울 수 있도록. 당신의 다마소Dámaso와 니콜라스Nicolás 형제[6]들을 찾을 것이며, 그들도 미카엘라도 준비가 됐으니 우리는 라플라타La Plata[7]로 함께 가서 다 죽일 겁니다. 살인은 해본 적도 해볼 생각도 없었던 우리가.
포코아타에서 돌아온 토마스는 우리도 살아야 했던 방식 대로 살 수 있을 거라 믿었고 법이 우리의 편이라고 믿었습니다. 하지만 법은 힘이 없을뿐더러 우릴 위한 것도 아니었습니다. 토마스는 우리를 학대한 자들은 살인에 능숙 하므로 그들을 죽이려 들지 말라고 했죠. 그들이 만약 살인을 시작한다면 절대 멈추지 않을 거라고요. 하지만 이제 난 알고 있습니다. 그들이 아는 건 오직 두려움뿐이죠. 우리가 체포할 때만 해도 알로스는 공포에 질려 있었으며 그는 공포 때문에 더 이상의 군대를 보내지 말라고 서신을 보냈습니다. 그래도 당시의 나는 저들이 평생토록 두려움 속에 살아야 한다고 믿고 싶진 않았습니다. 우린 두 번 다시 억압당하지 않을 거라고, 우리의 삶을 살 수 있을 거라고 믿고 싶었습니다.
하지만 그들은 마치 아무 말도 듣지 않은 듯 돌아와서 토마스를 체포하고 수감했습니다. 부에노스아이레스 사람들은 소극적이었다 해도 우리가 분명 목소리를 냈는데 말입니다. 알로스 한 명은 공포를 느꼈지만 사실 그의 부류들인 백인이나 사제들이나 저들처럼 살려 하는 사람들은 늘 더 많았던 것이죠. 우리 작물과 가축에 세금을 부과하며 우리를 가르치려 들고 꼭 오늘처럼 1 페소를 위해 사람도 죽이죠. 우리는 다시 토마스를 데리러 갔지만 치안 판사와 그의 사람인 광산 소유주 알바로Alvaro와 그의 세력들이 그를 살해했습니다. 우리는 분노에 차서 몇몇을 죽이고 겁에 질린 다른 인간들도 죽였습니다. 그저 두려움만 이해하는 이들은 도망가버렸습니다.


이제 내 마음도 머리도 평화롭지 않습니다. 그들이 죽거나 도망가는 것을 보기 전까진 온통 혈관이 근질거립니다. 하지만 오늘밤만은 당신이 짠 천으로 나를 감싸고 흙 속의 감자처럼 따스하게 지켜주세요. 형제들과 모여 다시 싸우러 가기 전에 잠으로 데려가 주세요. 알바로가 우리의 땅에서 수천 페소를 파낸 광산으로 숨어 사라지는 것을 목격한 순간 나는 무리를 떠날 수밖에 없었습니다. 가슴에 화를 안고 따라갔습니다. 아마 멍청한 인디언들은 따라오지 못할 테니 광산이 안전할 것이라고 알바로는 생각했겠죠. 난 밖에 서서 토마스가 나에게 가르쳐준 언어로, 인디언들은 도망갔으며 라플라타에서 당신을 위한 상금을 가지고 왔다고 외쳤습니다. 그러자 알바로가 나왔습니다. 1페소를 위해서라도 살인을 할 그 사람. 나는 바위를 들어 머리를 내리쳤습니다. 부서지는 소리를 들었습니다. 살인같은 건 몰랐던 나는 그의 머리를 거듭 박살냈습니다.

 

이 익명 안데스 토착민이 남긴 밤의 상념은 지금은 볼리비아령에 속하지만 당시에는 부에노스아이레스 관할이었던 곳에서 1781년 토마스 카타리가 사망한 날 밤을 배경으로 한다. 족장들 혹은 추장들은 토착 민족 단체와 스페인 왕(그리고 왕의 중재자)사이의 중재를 맡고 있었다. 토마스도 그중 한 사람이어야 했으나 식민지 파벌 싸움에 압력을 받고 있었다. 대신 토마스는 현존하던 식민지 법을 이용해서 그의 공동체를 보호하고자 했다.
위 익명 토착민은 모든 가능성을 동원해서 카타리와 그 형제들과 뜻을 함께 하였고, 현재는 수크레Sucre[8]의 자리인 라플라타 공격에 나섰으나 카타리 형제들은 배신당했으며 당시 가장 참혹했던 방식으로 처형되었다. 이 토착민의 운명은 알려진 바 없지만 아마 다른 토착민 저항세력 전사들과 함께 라파스 포위 작전에 참여했을 것이다. 라파스 포위 작전은 바르톨리나 시사 Bartolina Sisa와 그의 파트너 훌리안 아파사 Julian Apaza가 함께 주도했는데 아파사는 카타리 형제들의 영광을 기리고 페루의 투팍 아마루 Tupac Amaru 혁명[9]을 기념하기 위해 자신을 투팍 카타리Tupac Catari라고 이름지었다. 스페인은 마지막 순간까지 라파스를 지켰다.

[1] 토마스 카타리Tomás Catari (1740.3~1781.1.15): 안데스 고산 토착 민족 케추아의 족장이자 저항 세력의 지도자였다.

[2] 1532년 잉카 제국이 붕괴되고 스페인 식민지 시대가 시작된 후 페루 부왕령이 되었다. 그러나 18세기에 접어들면서 리오데 라플라타Río de La Plata 부왕령으로 편입되었고 경제와 사법이 부에노스아이레스 식의 경제와 사법 제도로 운영되기 시작했다. 1780년엔 페루의 투팍 아마루 2세의, 1781년엔 아이마라인 투팍 카타리의 반란이 있었다.

[3] 메스티조인Mestizo: 스페인인과 북미원주인의 피가 섞인 라틴아메리카 사람.

[4] 1778년도 문헌에 따르면, 사제 도밍고 코르테스Domingo Cortés가 마테오 초케의 딸에게 결혼을 강제하였고 마테오는 그에 반대한 죄로 위와 같이 처벌받았다고 한다.

[5] 토마스 카타리는 시장에게 서신을 보내, 당시 볼리비아 마차Macha 지방 추장이었던 블라스 베르날의 공물 약탈행위를 신고하였고 항소법원은 베르날을 수확 업무에서 배제하였다. 그러나 후임 시장 호아킨 데 알로스Joachin de Alos는 이 명령을 따르지 않았다.

[6] 다마소Dámaso와 니콜라스 카타리Nicolás Catari 형제는 토마스 카타리의 사촌이며, 토마스 카타리 처형 후 항쟁의 주도권을 이어받아 페루 상부 지역의 다른 공동체까지 혁명을 확장했다.

[7] 라플라타La Plata: 부에노스아이레스 주의 주도.

[8] 수크레Sucre: 볼리비아의 수도

[9] 투팍아마루 Tupac Amaru 혁명: 투팍 아마루 1세는 스페인의 정복에 대항하다 페루 부왕에 의해 1571년 처형된 잉카 제국 왕족이며, 200년 후 1780년 쿠스코 출신 원주민 지도자였던 호세 가브리엘 콘도르칸키가 투팍 아마루의 이름을 따서 자신을 투팍 아마루2세로 명명했다. 당시 원주민들은 안데스 지역 광산에서 혹사당하는 처지였다. 투팍 아마루 2세는 스페인에 대항하여 운동을 일으켰고 정복자들에게 상징적인 보복을 했으나 1년 뒤 처형당했다. ‘투팍 아마루’라는 옛 잉카제국의 영화를 꿈꾸는 오늘날 토착민들에게도 상징적인 이름으로 남아있다.

1795

인도 타밀 나두Tamil Nadu의 동해안 쿠달로르Cuddalore 지역에서 네 명의 직조공이 영국동인도회사 주재원인 데이비 베르파 체티Davie Veerpah Chetty의 지푸라기 인형을 만들어 불태웠다. 일반적으로 그런 지푸라기 인형은 ‘죄 많은 삶’을 살았거나 처참하게 죽은 경우와 같은 ‘좋지 않은 죽음’과 관련된 의식에 사용되었다. 체티의 인형이 불태워진 것은 [당시]‘개인화된 폭력이 핵심 역량중 하나’로 간주하고, [자신들이] 선구자임을 자처하며 자본주의적 규율을 수백명의 독립 직조공들에게 부여했던 동인도회사에 대항하는 지난 30년간의 투쟁[의 과정]에서 빚어진 하나의 사건이었다. 이전에는 직조공들이 인도상인들과 거래했을 뿐 아니라 영국은 물론 프랑스와 네덜란드 동인도 회사들과도 거래를 했었다. 프랑스 회사를 위해 일을 했었던 체티의 아버지는 앞으로는 영국와 일하는 것이 더 나을 것이라 생각했기에, 퐁디셰리[1]와 그 내륙 지역[의 땅]을 그대로 가지고 있기로 결정하였다. 그의 입장에서 볼 때 이러한 결정은 그리 나쁜 선택은 아니었다. 무굴제국Mughal Empire의 쇠퇴[2]와 해체로 인해 영국의 동인도회사(EIC)[3]는 1763년 청갈파투Chingleput[4]에서 조세권을 얻었고, 마드라스Madra[5]와 쿠달로르Cuddalore 지역까지 [그 세력을] 확장해 갔고, [이로 인해] 프랑스령은 소수 민족 거주지로 축소되었다.

그들은 체티 같은 동인도회사의 주재원들은 물론 쇠락하는 인도의 보병대와 세포이로부터 자체 군인들을 모집하였다. [자체군을 모집한 것은] 1771년 때와 마찬가지로 처음에는 지역 직조공들이 식민지 경쟁국가들과 거래하는 것을 막기 위한 것이었으나, 이후에는 식민지 반대론자들과 싸우고, 지역의 직조공들에게 권력을 행사하기 위해서였다. “이로 인해 식민지 이전의 인도에는 없었던 국가 권력과 권위라는 개념이 도입되었다. … [그리고] 그들은 전례없이 직조공보다 우위에 섰다.” 초기에는 직조공에 대한 대우가 꽤 좋았지만, 오래 지나지 않아 14 세기 플랑드르 직조공에 대한 처우나 오늘날 노동착취 공장sweatshops에서 벌어지는 상황과 비슷하게 변해갔다. 먼저 직조공들은 그들이 살 수 있는 것보다 더 많은 원사를 구매하도록 정책을 바뀌었다. 그리고 [동인도] 회사는 독점에 가까운 권한을 가지고 있었기에 직조공과의 계약을 언제라도 파기할 수 있는 상황으로 뒤바뀌었다. [또한] 한 달에 두 개의 긴 천을 생산해 내라고 요구핶기 때문에, 노동의 강도를 높여갈 수 밖에 없었는데, 직조공들은 이것이 ‘불가능하고 억압적’이었다고 말했다. [뿐만 아니라] 엄격한 자체 품질 관리를 도입했고, [게다가] 언제라도 [그들이 짠] 직물(cloth)을 반품할 수 있었던 식민지 이전과는 반대적인 상황이 벌어졌다. 직조공이 개인 상인과 일을 하면, “동인도회사의 구마슈타Gumashta[6]가 그 직조공은 물론 그의 아들까지도 체포하여 심하게 매질을 했다. [그리고] 얼굴을 검은색과 흰색으로 칠한 뒤, 손은 등뒤로 묶고,세포이들이 이들을 감시한 상태에서 마을을 걸어 돌아다니게 했다.  이는 ‘누구라도 개인상인과 일을 하는 직조공은 같은 처벌을 받을 것’이라고 공표하는 것과도 같았다.” 1770년대에는 직조공이 많이 필요했음에도 불구하고(19세기 초에 이르러 직조공의 수요가 감소한다),  1779년에 이르면, 그들의 수입이 1768년이후 35%가량 감소했다는 보고가 있었다. 이로 인해 직조공들이 단합하여 작업을 중단하거나 이탈하는 일이 벌어졌다. 1775년 사카르 북부North Sarkars에서는 파업이 4개월가량 지속되었고, 3년 후 1000명의 직조공들이 쿠달로르Cuddalore에 합류했으며, 7개월 동안 회사 투자를 방해하였다. 1789년 아르니에서는 직종공들에게 관습을 어기고 약탈을 일삼는 군대가 빼앗아간 옷감에 대해 배상하라고을 요구했던 [회사의] 대리인들을 채찍으로 때리는 사건이 일어나기도 했다.

회사 소속이 아닌 직조공에게 부과된 세금이나 요구를 피하기 위해 동인도회사가 부채 회수나 탈출을 막는 사냥꾼으로 세포이군을 고용하는 동안 직조공들의 베틀을 빼앗거나, 다른 곳으로 옮기는 전술도 자주 사용되었다. [동인도] 회사는 전형적인 식민지전략에 맞게 분류하고 구분하는 카스트제도에 기반하여 직조공들을 다루었고, 그들의 불만을 엄격하게 경제적인 것으로만 보고자 했지만, 그들은 직조공으로서의 자신의 정체성을 찾아갔다. 쿨리coolies[7]‘라고 분류하고 정의한 경우처럼 그들의 자부심을 공격한다고 생각한 경우들에 대항하여 싸웠다. “드러난 것은 … 원시주의primordialism가 암시하는 것처럼 직조공들의 (사회의 온갖 어려움에도 굽히지 않는) 강인함이 아니라 그 가변성plasticity이다. 직조공이 만든 연대는 고정된 것이 아니라 지속적으로 만들어지고 다시 만들어졌다…. [그 과정에서] 뛰어난 독창성, 풍부한 자원과 창의성을 보여주었다. 실제로, 저항하는 행위 자체, 그리고 저항하기 위한 동원의 필요성은 직조공들이 새로운 형태의 연대를 창조하도록 이끌었다.”

 

[1] 인도 동부 타밀나두 주의 인접 지역에 위치한 푸두체리의 행정 중심지이다

[2] 16세기 초부터 19세기 중반까지 오늘날의 인도 중남부와 파키스탄, 아프가니스탄에 이르는 지역을 지배한 이슬람 왕조이다. 무굴 제국 시기에 포르투갈을 비롯한 유럽 열강의 본격적인 인도 침입이 시작되었고, 네덜란드를 거쳐 영국이 인도를 차지함으로써 1857년 무굴제국은 멸망했다.

[3]  British East India Company의 약칭

[4] 인도 타밀 나두주의 도시

[5] 현 인도의 첸나이, 1996년까지 마드라스라는 명칭을 사용했다.

[6] Gomashta 라고도 표기. 동인도회사에 있던 인도인 에이전트를 일컬음

[7] 19세기에서 20세기 초까지의 중국, 인도 사람을 중심으로 하는 아시아계 외국인, 이민자들을 일컫는 말로 정규적인 일자리가 없는 단순 노동자였다. 주로 대영 제국의 식민지, 옛 식민지인 미국, 캐나다, 오스트레일리아, 뉴질랜드, 페루, 남아프리카 공화국, 스리랑카, 말레이시아, 하와이, 피지, 모리셔스, 레위니옹 섬, 서인도 제도, 홍콩, 싱가포르 등지에서 저임금으로 가혹한 노동을 강요당했다.